– Правда, что у тебя были неприятности из-за янки?
– Что-то вроде того, – сказал Цинк.
– Как по мне, я никогда не скупился в жизни. Лучше хорошо заплатить профи, чем попасть в беду с любителями. Стоит тебе слететь с катушек, и они бросят тебя одного.
– Ты похож на привидение, – сказал Мак-Дугал, отворяя дверь мотеля на их стук.
Джо оторвал взгляд от книги, которую читал.
– Я думал, что ты выбыл из строя в Гонконге.
– Не мог больше выносить больничную пищу.
– Шефу это не понравится. Тебя это слишком близко касается.
– Это не остановило его с Кэйт и Джейн.
– Нет, – сказал Джек. – И посмотри, какую цену он заплатил за это.
Джо развернул на столе карту Западной Канады. Мак-Дугал обвёл кружком Виндиго-Маунтин.
– ДеКлерк в Джаспере, восточнее пика. Тэйт выехала автобусом, чтобы присоединиться к нему сегодня ночью. Завтра утром, если погода прояснится, они выедут к горе. Мы догоним их у подножья.
Джек ткнул в Квиснел в центре Британской Колумбии.
– Ковбой внизу у озера Вильямс ищет тело. Он пригонит «Лонг-Рэнжер» к ночи. На рассвете мы вылетим на восток к Тет-Жэн-Кэч, заправимся и совершим посадку вблизи пика. Встретившись с ДеКлерком и Тэйт, мы отправимся на гору.
Они разошлись, чтобы немного поспать.
Рассвет в Скалистых.
Величественное зрелище.
"Белл Лонг Рэнжер II" прилетел с запада, его винты разгоняли очарование уходящей ночи. Спереди он напоминал Хью, Луи или Дьюи Дак: похожие на огромные глаза окна кокпита с маленьким голубым клювом. Цинк сидел в пассажирском кресле рядом с Ковбоем, а горы над головой переливались розовым, оранжевым, золотым цветами.
Более низкие вершины казались черными силуэтами до тех пор, пока рассвет не давал им жизнь. Северное сияние танцевало под анемичной луной, а вершины простирались влево и вправо на три тысячи миль. Три тысячи миль льда, снега, смертельных провалов, один из которых стал могилой Вилфреда Блэйка.
– Что теперь? – прокричал Ковбой, выгнув шею.