– Кто-нибудь из вас говорит на кантонском наречии? – спросил Торп-Бэйкер.
Северо-американцы только покачали головой, когда колонисты заговорили на этом языке.
– Вкратце, – сказал Хамфри. – Дом Онга – чист.
Кэрол перехватила взгляды, которыми обменялись гонконгские копы. Торп-Бэйкер кивнул азиату на дверь. "Они нашли что-то, что собираются скрыть", – подумала она.
Торп-Бэйкер увидел, как поникли её плечи, в то время как в глазах мелькнуло подозрение. Он окинул её тем специфическим взглядом, какой британские военные приберегали для янки.
– Кавалерия разъезжает только в ваших вестернах.
Азиатский коп приблизился к одной из дверей, когда вторая широко распахнулась. В её проёме стоял китаец, которого Торп-Бэйкер никогда не встречал.
ДеКлерк вытащил микрофон, скрытый у него в рукаве.
Незваный гость держал в руках диктофон.
– Они, быть может, и не говорят на кантонском. Зато я говорю, – сказал инспектор Эрик Чан.
Будучи посторонней из другого государства, Тэйт не могла до конца ухватить психологические аспекты происходящего здесь – но она понимала, что двое королевских служащих собираются схлестнуться как мужчина с мужчиной. Оба они, ДеКлерк и Торп-Бэйкер, обладали таким количеством значков, наград, корон и подвесок, нашивок за выслугу лет и сияющих медных пуговиц, что она чувствовала себя обязанной отдавать честь. Если бы только они были одеты в красное, а не в голубое.
– Инспектор Чан, что они сказали?
– Обыск выявил доказательства того, что Онг работал на Кванов. Они были спрятаны в сейфе. Старший суперинтендант велел своему подчинённому скрыть это. Он решил бы, что делать дальше, как только вы бы ушли.
ДеКлерк шагнул к Торп-Бэйкеру.
Старший суперинтендант стоял не шелохнувшись.
– Вы подкуплены? Или находитесь под влиянием алкоголя?
Ещё два шага поставили их лицом к лицу.
– Мой человек находится в госпитале с пулей в мозге. Ваш человек помог отправить его туда.
Торп-Бэйкер, задрав подбородок, не сдвинулся ни на дюйм.
– Я настаиваю на том, чтобы увидеть доказательства, находящиеся в ваших руках.