Бет печально вздохнула. Норман заметил выступившие на ее глазах слезы. Она достала из кармана носовой платок, высморкалась.
— Нам не в чем себя винить, — сказал он. — Это был несчастный случай, мы ничем не могли им помочь!
— Я знаю, — сказал Гарри. — Но они задохнулись — в то время как мы находились в субмарине. Я слышал их крики… Господи, как бы мне хотелось, чтобы этого не было на самом деле!
Норман хотел того же, но их желания не имели никакой силы.
— Что было то было… — сказал он. — Надо проще смотреть на вещи.
— Да… я знаю, — сказала Бет и снова высморкалась.
— У меня большой опыт по исследованию сильных психических травм, продолжал Норман. — Твердите себе, что у нас нет оснований для самобичевания. Что было то было. В том, что мы выжили, нет нашей вины. Это был всего лишь несчастный случай!
— Знаю, — сказал Гарри. — Но мне от этого не легче.
— Займитесь аутотренингом, — Норман поднялся из-за стола и подумал:
— Пойду попрошу еды, — сказал он вслух.
— Я не голодна, — сказала Бет.
— Я знаю, но нам следует подкрепиться.
Он подошел к иллюминатору. Отзывчивый морской офицер тут же его заметил и спросил по внутренней связи:
— Вам что-нибудь нужно, доктор Джонсон?
— Да, — сказал он. — Что-нибудь подкрепиться.
— Будет сделано, сэр!
На лицах моряков читалась неподдельная симпатия. Они понимали, в какой переделке побывали эти трое.
— Доктор Джонсон, ваши люди в состоянии говорить?
— Говорить?