Нелл, Джеффри и Зеро вошли в кабину B-29 и плотно закрыли за собой дверь.
Тэтчер сидел как каменный.
Его окружили любопытные хендроподы. Они гладили его рыжую бороду, заглядывали в карманы жилета. Один нашел стручок арахиса, не найденный Тэтчером, подбросил его в воздух, поймал ртом, разжевал, и его губы расплылись в довольной ухмылке. Затем он протянул Тэтчеру свое угощение — нечто наподобие засушенного миниатюрного зародыша.
Энди сидел на страже — наблюдал за морем из кокпита.
— Эй, братцы! — прокричал он. — Они улепетывают без нас!
Люди и хендроподы поспешили к нему. Тэтчер не тронулся с места. Он посмотрел на часы.
Они увидели два отплывающих от острова военных корабля. В потревоженной винтами воде сверкали искры светящегося планктона. Из-за скалы появилось небольшое судно и направилось на север.
— Это «Трезубец!» — вскричала Нелл.
Джеффри вздернул брови.
— А?
— Это судно, на котором мы сюда приплыли, — объяснил Зеро.
— Ах да! — воскликнул Джеффри.
— Вот не думала, что так обрадуюсь, увидев эту посудину! — сказала Нелл.
— Минуточку! — прокричал Зеро.
Он вынул из кармана штанов коротковолновый видеопередатчик и выдвинул антенну. Затем воткнул штекер от передатчика в камеру, а другой штекер подключил к микрофону и протянул передатчик Джеффри.
— Направь антенну на «Трезубец», — сказал он. — Может быть, батарейка еще не окончательно подсела! Ну, давай, Персик, не подведи нас, малыш. Диапазон у этой хреновины — всего семьсот метров, но, может быть, сигнал отразится от воды. Персик, будь на связи!