Рация затрещала и захрипела. Раздраженный Шелдрейк прицепил ее к поясу.
— Чертовы помехи.
— Попробуй связаться по мобильнику. — Директор повернулся к Гилмору. — И как это выдерживает центральная сеть?
— Она не рассчитана на такие нагрузки, сэр. Отказы уже начались. Если мы не сумеем снять это напряжение, то…
Словно в ответ снизу раздался грохот. Потом еще один удар многократным эхом отразился в пустом пространстве. Затем послышался низкий глухой гул на грани слышимости. Пол под ногами задрожал.
Они обменялись с Шелдрейком короткими многозначительными взглядами. Затем Мочли повернулся и приложил ладони ко рту.
— Дорфман! — крикнул он сквозь гущу компьютерных устройств. — Что там?
— Это перегородки, сэр! — услышал он слабый крик со стороны входа. Голос слегка срывался, от волнения или страха. — Они закрываются!
— Закрываются? Подкрепления не видно?
— Нет, сэр! Я сматываюсь!
— Дорфман, стой! Слышишь? Оставайся на…
Остальные слова Мочли потонули в чудовищном грохоте, от которого содрогнулось оборудование вокруг. Стальные плиты захлопнулись, блокировав их на вершине небоскреба «Эдема».
— Сэр! — крикнул Гилмор. — Уровень тревоги Гамма!
— Из-за перегрузки сети? Не может быть.
— Не знаю, сэр. Могу лишь сказать, что мы полностью отрезаны.
Пора. Мочли достал мобильный телефон и набрал номер Сильвера. Тот не отвечал.
— Идем, — сказал директор Шелдрейку. — Разделаемся с ним.
Сунув телефон обратно в карман пиджака, он достал пистолет. Когда они направились к лестнице, ведущей наверх, в апартаменты Сильвера, внезапно погас свет. Затем заработало аварийное освещение, окутав весь цифровой город красноватым призрачным сиянием.
60
60