Светлый фон

Дарк медленно поднялся и почти вплотную подошел к девушке, не сводя с нее сердитого взгляда.

— Хорошо, — сказал он. — Я все равно найду ее и без вашей помощи. Догадываюсь, где она может быть. Не так уж и сложно разыскать старую пьянчужку по фамилии Стенз, которая живет где-то в Бейсуотере.

— Так вы знаете?! — ужаснулась Пенелопа.

— Да, и это дает мне преимущества перед другими журналистами.

Пенелопа коснулась пальцами его руки, и в глазах ее появилось умоляющее выражение.

— Очень вас прошу, мистер Дарк, не нужно ее разыскивать. Вы ей не нужны. Ей никто не нужен, даже я. Если бы вы ее увидели, вы бы поняли почему.

— Почему же? — настойчиво спросил Дарк. Девушка несколько секунд молча смотрела на него, потом внезапно заплакала и выбежала из комнаты. Дарк остался стоять у камина, взволнованный и растерянный. Но вдруг в голову ему пришла идея — сделать еще одну последнюю попытку, которая, возможно, приведет его прямо к Мэри Стенз. Он быстро вышел из квартиры и, хлопнув дверью, спустился на улицу к своей машине. Включив мотор, он поехал прочь, но, свернув за угол, остановился и пешком возвратился на улицу, которую только что оставил. Там он вошел в телефонную будку и стал ждать, неторопливо затягиваясь сигаретой и не спуская глаз с дверей дома.

Прошло минут десять, прежде чем двери распахнулись и на пороге появилась Пенелопа. Она быстро пошла по улице к станции метро, и Дарк подсознательно почувствовал, что его догадка была верна. Он подождал, пока девушка повернула за угол, и пошел вслед за ней.

Глава двадцать седьмая

Глава двадцать седьмая

Это была серая грязная улица с мрачными старыми домами, за которыми тянулись железнодорожные пути. Кирпичные стены домов, когда-то красные, давно почернели от грязи и копоти, а краска на дверях и окнах выцвела и облупилась. Дарк стоял на углу и наблюдал, как Пенелопа постучала в дверь одного из домов и ее впустили. Подождав какое-то время, он неторопливо пошел к дому.

Двери были грязно-коричневые, с поломанной кнопкой звонка и большим ржавым молотком, висевшим рядом. Таблички с фамилиями жильцов не было. Дарк на мгновение заколебался, затем решительно взял молоток и дважды громко постучал.

Медленно прошла минута. Он уж было хотел снова прибегнуть к помощи молотка, когда услышал за дверью шарканье ног и скрежет железной задвижки. Дверь немного приоткрылась. Дарк увидел высохшее костлявое лицо, заросшее седой щетиной, и глазки-буравчики за выпуклыми стеклами очков.

— Что вам? — гундосым фальцетом спросил старик.

— Мне нужна миссис Стенз, — требовательно сказал Дарк.