Хотя от переизбытка беспорядочных эмоций Сэма бросило в пот, голая спина отлично чувствовала холод водительского сиденья. Гоня по кварталу, он услышал приближающийся вой сирен и попытался определить, откуда несется звук, но, на какую улицу он ни сворачивал, рев становился все ближе, вынудив его зарулить на чью-то подъездную аллею, вырубить двигатель и фары — и исчезнуть из виду. Через пятнадцать секунд мимо промчались автомобили с мигалками.
Едва перестав видеть тревожные голубые вспышки, он снова завел машину, задним ходом выкатился на улицу и поехал в противоположном направлении. «Господи, я схожу с ума», — подумал он.
— Дебби, это Сэм, — волнуясь, проговорил он в трубку телефона-автомата.
— Кто?
— Перестань меня дразнить. Кто этот парень? Почему вы с Лори прикинулись, что не знаете меня?
— Мы не знаем! Мы никогда не видели вас раньше! Ради бога, хватит! Оставьте нас в покое!
— Я серьезно. Ты мстишь мне за то, что я пропустил вечеринку Лори, за то, что не приехал домой вовремя, верно? Если ты пытаешься напугать меня…
Трубка зашипела, и из нее вырвался резкий мужской голос:
— Говорит сержант Малоун из полицейского департамента Феникса. Наказание за проникновение…
Сэм нажал на рычаг.
— Номеров для некурящих нет, — заявил клерк в мотеле.
Живот Сэма продолжал болеть в месте удара. Его снова тошнило. Слишком усталый и измотанный, чтобы возражать, он пробормотал:
— Мне все равно.
Хорошо еще, в «эксплорере» валялась спортивная куртка. Он надел ее, застегнул на все пуговицы и придерживал сверху, пряча голую грудь.
— Заполните эту форму. Мне потребуется только ваша кредитка.
Сэм протянул клерку карточку и занялся писаниной. Однако, когда он оторвал взгляд от разграфленной бумаги, клерк хмурился.
— Что-то не так?
— Компания-эмитент не принимает этой карты.