Внезапно свет потух, оставив идущих заключенных в кромешной тьме.
— Что за херня… — произнес Мортис, инстинктивно посмотрев на потолок.
Глухой удар и последовавший звук падающего тела заставили Эсмонда резко обернуться. Сделав шаг назад, он инстинктивно встал в боевую стойку и вытянул вперед левую руку, пытаясь понять, что происходит в кромешной тьме.
— Владимир, это ты? — Мортис вообще ничего не видел, поэтому совсем не контролировал ситуацию.
— Нет, это Томас ДиАнжело… — ответил ему знакомый голос из темноты. — Владимир, наверно, умер… Хотя…
До Эсмонда донесся звук глухих тяжелых ударов. Пытаясь сориентироваться в темноте, он, опираясь на слух, повернулся к источнику звука.
— Теперь точно умер… — Мортис услышал спокойный голос Томаса. — Не думаю, что человек, чья голова превратилась в расколотый орех, способен ответить вам, мистер Мортис. Но он ответил мне за то, что сделал с моею семьёй, причём, с вашей подачи…
Довольно крупный камень, брошенный Томасом, попал Эсмонду в лицо, заставив последнего дико взреветь от ярости.
— Я придушу тебя, ублюдок, — прокричал Мортис, размахивая в темноте руками.
Второй камень выбил нижний ряд зубов, превратив губы Эсмонда в кровавое месиво. Полностью дезориентированный, Мортис начал метаться из стороны в сторону, надеясь на то, что поймает обидчика, но следующий камень, просвистевший возле уха, был четким сигналом для Эсмонда, что он находится в проигрышной ситуации. Нащупав стену, Мортис, пыхтя, побежал вдоль неё, но, споткнувшись о булыжник, рухнул на последствия обвала.
Стержень обломанной стальной арматуры, торчащий из куска полуразрушенного бетона, пронзил бок Эсмонда. Боль скривила его лицо, покрыв лоб крупными каплями пота.
— Остроухий ублю — д — о — к, — проревел Мортис, схватив рукою штырь, — ты…
Но он не успел закончить фразу. Крупный булыжник, брошенный Томасом на голову Эсмонда, прервал жизнь прямого потомка Квинта Мудрого.
Глава 15. Отель «Центурион»
Глава 15. Отель «Центурион»
— Милейший, не могли бы вы забрать ту вазу, которая стоит в коридоре? — произнес Клаус, проведя кредитной картой по сканеру, закрепленному у швейцара на руке. — У меня ужаснейшая аллергия на эти цветы…
— Конечно, мистер Гуггенхайм, — ответил швейцар, получив щедрые чаевые. — Может, следует прислать персонал, чтобы они помогли вам разобрать вашу поклажу?
— Не стоит, — ответил Клаус, поглядывая на два больших сундука, стоявших в прихожей.
— Как пожелаете, — сказал швейцар и, поклонившись, вышел в холл, осторожно закрыв за собой двери.
Клаус огляделся по сторонам. Номер отеля «Центурион», куда только что въехал фон Эггерт, располагался на одиннадцатом этаже. В отделке интерьера, утопавшем в роскоши, преобладало сочетание яркой керамики и натурального дерева. Дорогая мебель, расставленная вдоль стен, придавала интерьеру номера аристократический шарм, а через высокие овальные окна, обрамленные плотными шелковыми занавесками, в номер проникал мягкий искусственный свет.