– Я не понимаю… – начала Джульетта.
Эйприл бросила сумку на песок. В ее руке появился серебристый пистолет. Элиза сразу поняла, что это такое. В лагере таких было три штуки, мужчины использовали их для охоты; Элизу возмущало то, как они наводят ужас на природу.
Этот пистолет был другим… и был направлен на Джульетту. Элиза загородила собой мэра, но Джульетта оттолкнула ее в сторону.
– Подождите секунду! – сказала Джульетта.
– Нет, – сказала Эйприл, – мы и так прождали очень долго.
– Вы не понима…
Но то, что собиралась сказать Джульетта, прервал грохот. Вспышка и оглушительный звук. Джульетта упала на берег, бушующая волна едва не захлестнула ее; все это было так неожиданно и в то же время отчетливо, словно время замедлило свой бег. Элиза почувствовала, что ее тело трепещет, как у оленя, который понимает, что находится в смертельной опасности. Она ощущала все, что находится вокруг нее. Видела, как начинают бежать Соло и Шарлотта. Чувствовала жар солнца у себя на щеке, капли пота на коже черепа. Чувствовала песок под ногами и слышала крики птиц. В ее руке была стрела, она снимала с плеча лук, ствол пистолета разворачивался, мужской голос призывал кого-то остановиться – Элиза толком не понимала кого.
Она вытащила стрелу лишь наполовину, а та уже выскользнула у нее из рук. Она успела выстрелить еще до того, как можно было снова нажать на пусковой крючок. А стрела вонзилась женщине в горло.
Снова крик. Бульканье. Кровь на песке. Реми рванулся, чтобы подхватить свою жену. Быстрая как лань, Элиза вставила еще одну стрелу. Лежавшая у ее ног Джульетта не шевелилась. Мужчина потянулся за пистолетом, и Элиза воткнула стрелу ему в бок, надеясь, что не убила. Он заревел и схватился за рану, тогда как Элиза вставила еще одну стрелу и опустилась на колени рядом со своей раненой подругой. Мужчина перегруппировался и снова потянулся к пистолету, в его глазах горела жажда убийства. Во второй раза за этот день Элиза вонзила стрелу в сердце животного.
Единственными, кто сейчас находились в движении, были убегающие прочь Соло и Шарлотта. Элиза бросила лук и потянулась к Джульетте, которая лежала на боку, лицом в сторону от нее. Взяв подругу за плечи, Элиза перевернула ее на спину. На груди у Шарлотты образовалась лужица алой крови, которая все прибывала. Губы ее шевелились. Элиза велела ей держаться. Самой сильной личности из тех, кого она когда-либо знала, она предложила быть еще сильнее.
Джульетта открыла глаза и сосредоточила взгляд на Элизе. Глаза ее были полны слез, одна из них оторвалась, сползая по морщинистому уголку глаза. Элиза держала подругу за руку, словно чувствуя, что Джульетта от нее ускользает.