Светлый фон

И Грего воспользовался последней подвернувшейся возможностью, чтобы хоть частично очиститься от греха. Не выпуская Нимбо, он шагнул вперед.

– И меня вместе с ним! – крикнул он. – Убейте и меня тоже, прежде чем поднимете руку на этих братьев и эти деревья!

– С дороги, Грего! Ты и калека, пошли прочь!

– Чем же вы будете отличаться от Воителя, если убьете этих малышей?

Грего встал рядом с Миро.

– Прочь с дороги! Сожжем деревья – и дело с концом! – В голосе уверенности явно убыло.

– Позади вас пылает пожар, – сказал Грего. – Слишком многие сегодня погибли – как люди, так и пеквениньос. – Голос его был хриплым, ему не хватало дыхания, легкие ел дым, которым он надышался в лесу, но он еще мог говорить. – Лес, который убил Квима, находится во многих днях пути отсюда, и Воитель по-прежнему себе растет. Сегодня ночью здесь вершилась несправедливость. Мы повинны в убийстве.

– Свинксы везде одинаковы!

– Неужели? А если бы с вами случилось то же самое? – Грего подошел к одному мужчине, лицо которого выражало усталость и явное нежелание продолжать расправу, и обратился к нему, указывая пальцем в сторону заводилы: – Вот ты! Ты хотел бы быть наказанным за то, что совершил он?

он

– Нет, – пробормотал мужчина.

– Если бы он убил кого-нибудь, тебе бы показалось справедливым, когда другой человек пришел бы к тебе домой и убил в отместку твою жену и детей?

он

На этот раз откликнулось сразу несколько голосов:

– Нет.

– Почему же? Ведь люди везде одинаковы?

– Я детей не убивал, – угрюмо заявил заводила.

Теперь он уже защищался. И местоимение «мы» исчезло из его речи. Он говорил сам за себя, он остался в одиночестве. Толпа редела, быстро разваливаясь на группки.

– Мы сожгли материнское дерево, – сказал Грего.

За его спиной раздалось жалобное всхлипывание, кто-то из свинксов завыл протяжным, высоким голосом. Для братьев и выживших жен слова Грего послужили подтверждением самых худших страхов. Дерево-мать было сожжено.