Он яростно жестикулировал.
– Образованный средний класс не готов по одиннадцать часов в день гнуть спину над швейной машинкой. Он не станет работать на водорослевых фермах и заливных рисовых полях до кровавых мозолей. И жить по соседству со свалкой тепловыделяющих элементов ядерных реакторов. Они захотят благополучной жизни, Крис, богатства и всего того, что сотню лет видели в телевизоре. Жизнь в городах, бытовая техника, платформы для электронных игр, в которые будут играть их дети. А еще – машины, отпуска, путешествия в другие страны. И самолеты, на которых они в эти страны будут летать. Вот оно развитие, Крис. Знакомо? Вспомни, как повели себя наши соотечественники, когда лишились возможности ездить на автомобилях? Когда мы запретили им летать на самолетах? Почему остальные должны вести себя иначе?
– Не знаю, – Крис развел руками. Он не мог сообразить, как они вернулись к этой теме. – Я все понимаю, Джек. Меня не надо убеждать.
Нотли резко остановился. Он набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул. Похоже, только сейчас понял, что держит в руке немекс. Состроив гримасу, убрал пистолет.
– Прости. Не стоило мне затрагивать суровые темы так рано. – Он взял бокал с края стола и осушил его одним глотком. – Возвращаясь к практической стороне дела. С трупом вы разобрались.
– Да, мы повесили ответственность на ХО, то есть ХА, эммм… – Крис оставил бесполезные попытки и махнул на экран. – На этих ребят. Майк сейчас решает вопрос с лимузином и определяет логистику, но в целом мы готовы.
– Луиза сказала, что есть еще одно тело. Помощник Эчеварриа? Верно?
– Да, именно.
– Я так понимаю, его ты отлупасил в той же импульсивной манере, что и Эчеварриа.
– М-м-м… да. Он стоял на пути.
Нотли поднял бровь:
– Как глупо с его стороны. И он тоже мертв?
– Пока нет. – Крис поспешил дать разъяснение: – Но не стоит волноваться. В лазарете его подключили к системе жизнеобеспечения и накачали успокоительными, пока мы не будем готовы. На самом деле для нашего плана даже хорошо, что он выжил. Если мы покажем, что…
– В этом нет необходимости. Я уже говорил – мы должны решиться и позволить тебе пробежаться с мячом, – Нотли едва заметно улыбнулся. – Как нашему старому приятелю Уэббу Эллису. Ты оказался в выдающейся компании, Крис Фолкнер. Как знать, может однажды на стену повесят табличку с твоим именем.
Глава 35
Глава 35
Он услышал обо всем в главных новостях по радио, когда ехал домой. Репортаж с места событий вела женщина, но не она…
«Так, забыли».
«…были шокированы террористической атакой в самом сердце лондонского Вест-Энда. Я нахожусь у знаменитого отеля «Браунс», всего в нескольких метрах от того места, где меньше часа назад на главу государства Эрнана Эчеварриа, находящегося в Великобритании с визитом, и его помощника, подполковника Рафаэля Карраско, было совершено вооруженное нападение. Пока мы не располагаем подробностями, однако, судя по всему, по генералу Эчеварриа открыли огонь двое мужчин, вооруженных автоматическими пистолетами, когда он подъезжал к отелю на лимузине корпорации «Шорн». Помощник генерала, а также неназванный сотрудник «Шорн» получили ранения при выходе из автомобиля. После террористы бросили противопехотную гранату в салон лимузина и скрылись на мотоцикле. Троих мужчин и водителя срочно доставили в отделение интенсивной терапии…»