– Как насчет того, чтобы психануть и пройтись через двор?
– И прийти всего за пять минут до начала лекции, а не за десять? Даже не знаю, это так рискованно… – она замолчала, улыбнулась и пошла рядом с ним.
– Как ты держишься? До сих пор не могу поверить во все эти новости. Далия и Тиффани…
– Дерьмово, но я справляюсь.
– Я много о тебе думал. – Он прервался на мгновение, а потом добавил: – Я Скарлетт тоже написал. Мы с ней сто лет знакомы, и я знаю, как она любила Тиффани.
– Правильно сделал, – искренне сказала Виви.
– О’кей. Рад, что вы все, девочки, сейчас друг у друга есть. Уверен, что так в каком-то смысле легче.
– Ага, в каком-то смысле. Но отсутствие погибших так сильнее ощущается, понимаешь? – Собираться в гостиной без доброжелательной, привыкшей руководить Далии было странно. Казалось, никто не знал, кому брать слово в начале и что вообще говорить. Потеряв своего лидера, сестринство будто неслось по волнам без руля и ветрил. – И в то же время мы вроде как сблизились еще сильнее. Это помогло многое расставить по своим местам. И мне, и Скарлетт.
– Это хорошо… да?
– Очень хорошо.
Они забрели в кучу влажных красных и золотых листьев, и девушка немедленно оцепенела, вспомнив сухую листву, ковром укрывавшую ту поляну в лесу. И свечи, кости, кровь.
– Ты что, замерзла? – спросил Мейсон и, не дожидаясь ответа, стянул с себя плащ и накинул ей на плечи. – Так лучше?
– Лучше не бывает, – ответила Виви, впервые за долгое время чувствуя себя согретой и защищенной.
– Хорошо. Я просто… просто не хочу… – Он улыбнулся и покачал головой. – Обычно я не такой, правда.
– Какой «не такой»? Можешь нормально объяснить?
– Так точно не могу.
– Ладно, может, тебе станет легче, когда я расскажу, что мы поговорили со Скарлетт и она меня благословила. Вернее,
Мейсон застыл посреди дороги и вгляделся в ее лицо.
– Ты что, хочешь сказать, она не против, если мы…