Светлый фон

— Ну, я тоже не ожидал помощи со стороны. Спасибо, что так самоотверженно бросилась спасать сбережения постороннего человека.

— Да лааадно! Ерунда. Я сразу приметила, что ты не местный, чай в Шагрин-Вилле путь держишь?

— Да, решил навестить бабушку.

— Бабушку? — устало спросила Мина, не сдержавшись, чтобы не застонать. В ее голове стала зарождаться мысль, что она является объектом какой-то нелепой шутки или розыгрыша.

— Тебя в этом что-то удивляет?

— Просто трудно представить, что у такого здорового балбеса есть бабушка. — Мина попыталась собрать все свои скудные остатки мозгов, чтобы все-таки понять, что происходит. С какого перепугу многочисленные внуки Шантэль все одновременно решили навестить ее? И почему это совпало с ее решением отправиться к ней в гости?

— Гм… Лучше тебе было не влезать в эту историю…, — мрачно произнес Анри, глядя на окруживших их людей. Из толпы вышел тот, кого Мина про себя прозвала «старший брат», и, хмурясь, взглянул на Анри.

— Ваша светлость, парнишка вам чем-то досадил? — Оценив внимательным взглядом соперника, Анри приподнял повыше начавшую уставать руку, повернул мальчишку к себе лицом и иронично спросил.

— Этот что ли?

— Да ваша светлость, простите, если что не так. Пацан маленький еще, совсем от рук отбился.

Мина с удовольствием наблюдала диалог двух мужчин. Один понимал, что их слишком много на него одного, второй понимал, что перед ним не просто дядя с улицы, а отпрыск очень знатного и скорее всего влиятельного семейства. Профессиональные воришки за версту чуяли тех, кто имеет отношение к власть имущим. Конечно, их банда всем верховодила на этой ярмарке, но привлекать к себе лишнее внимание никто не стремился.

— Ну, я так и подумал, — с пониманием ухмыльнулся Анри, которому доводы оппонента были более чем прозрачны. — Забирайте ваше непослушное чадо. — Сын Ремизы с присущим всем Шагрин изяществом передал, наконец переставшего брыкаться, парнишку его брату.

— Спасибо, ваша светлость.

Анри заметил, как осторожно, стараясь не привлечь его внимание, окружившие их люди, стараются оттеснить от него девушку, пытавшуюся спасти его от ограбления.

— Мне кажется, или у вас действительно возникли вопросы к этой прелестной девушке, — слегка сменив тон на более угрожающий, тем ни менее, довольно беззаботно, поинтересовался Анри.

— К этой что ли? — Скопировал интонацию собеседника молодой человек, крепко держа за руку младшенького, чтобы тот еще что-нибудь не натворил.

— Именно. — Сделав вид, что не заметил поддевки, ответил Анри. — Какие у вас могут быть вопросы к ней?