Неподалеку от Белого Леса, лагерь войска Лиги, ночь, 30-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол
Неподалеку от Белого Леса, лагерь войска Лиги, ночь, 30-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол
– Проклятая мерзкая погода, – пробормотал Фальче, проходя мимо дозорного.
Молодой солдат даже не посмотрел в его сторону. Он грел дрожащие руки у пламени жаровни и не сводил глаз с огня.
«Ну и болван», – подумал Фальче.
В такую погоду он толком ничего не мог разглядеть в темноте. Даже внимательно всматриваясь вперед, ди Луна не видел ничего, что находилось бы дальше трех шагов от него. А учитывая сомнительную бдительность дозорных, повстанцы Швертвальда могли застать войско Лиги врасплох – и оттеснить противника, значительно ослабив его силы.
Фальче пошел обходным путем. Он крался мимо свернувшихся на земле спящих солдат, пригибался под навесами от дождя, переступал через погасшие костры.
Никто его не останавливал, даже не заговаривал с ним. До предрассветных сумерек оставалось еще четыре часа. Все войско Лиги погрузилось в глубокий сон. Там и сям слышался раскатистый храп, иногда звучал надсадный кашель. Но в остальном вокруг царила тишина, если не считать хлюпанье вездесущей грязи у него под ногами.
Палаток в лагере было очень мало, поэтому даже в темноте Фальче не составило труда отыскать место, где ночевал Милан. Тут тоже не было дозорных. Ни одного огонька вокруг. Ни одного шороха.
Ди Луна остановился перед пологом шатра. Рука потянулась к эфесу кинжала за спиной. Теперь он был рыцарем Белой Королевы, и все же в его жизни ничего не изменилось. Он по-прежнему подкрадывался к беззащитным жертвам по ночам. Мужчина отвернулся от полога. Никогда не стоит выбирать столь очевидный путь. Он осторожно обошел шатер. Ни одного дозорного вокруг он так и не заметил. Внутри шатра кто-то громко храпел.
Фальче считал Милана одним из порядочных людей. Он был удивлен, узнав, что Белая Королева опасается этого юношу. Но ее приказы были ясны.
– Сэр Фальче Полумесяц, – тихо прошептал он.
Ему нравилось звучание этих слов. Ди Луна никогда даже не мечтал о том, чтобы удостоиться рыцарского звания. «Но за все в жизни приходится платить», – горько подумал он, доставая изогнутый кинжал.
Вспоров заднюю стенку шатра, Фальче прошел в прореху – и с изумлением обнаружил, что тут спят два человека. Один в постели, второй на полу. Человек на полу храпел. Было слишком темно, чтобы разглядеть, кто это.
Он переступил через спящего и подошел к узкой постели. Фальче долго всматривался в лицо юноши, пока не удостоверился в том, что это действительно Милан Тормено. Милан, разгневавший Белую Королеву своими легендами.