Мужчины, разместившиеся на ящиках, задумались.
— Я, конечно, не совсем понимаю вашу мудреную речь, — сказал Карлос, — но, по представленной вами диспозиции, прошло уже достаточно времени, чтобы они обнаружили нас.
— Да, Лана, нас почему-то до сих пор не нашли, — поддержал Бережной.
— Вы мне дадите оружие?
— Какая вы, однако, милитаристка, — вздохнул Карлос. — Хотя, чему удивляться: вы за пять минут больше людей ухлопали, чем я за всю свою жизнь.
— Это были бандиты, — огрызнулась Лана. — Они первыми начали стрелять!.. А ты, вообще, откуда взялся? Тоже бандит…
— Ну, что вы так реагируете? Я же не в упрек вам сказал. Ну ухлопали и ухлопали. Важность какая. Они ведь у вас в долг не брали?
Он приоткрыл ящик на полу, и погремев железом, достал внушительных размеров пистолет.
— Держите! Беретта. Армейская. Прелесть, что за пистолет. Косит бандитов, как траву.
— Карлос, хватит, — сказал Макар.
— Все, все. Я просто всегда в перерывах между делом веселым становлюсь.
Девушка вырвала у него протянутую ей «прелесть».
Потом Карлос полез под топчан, вытащил оттуда большую прозрачную канистру с водой и несколько банок консервированных продуктов.
— В перерыве между активными действиями бойцам необходим прием пищи, — сказал он. — У меня тут хороший запас, могу предложить мясо, рыбу, соус, горчицу… Вот, извините, конфетами не богат… Я, например, люблю солонину. А вы, сеньорита, какую кухню предпочитаете?
С лица Ланы не сходило раздражение.
— Ты такую не пробовал! — сказала она по-испански.
— Вы… меня пугаете, — перешел он тоже на родной язык. — Даже моя мама, гречанка, сорок пять лет прожив в Мексике, не говорит так чисто, как вы. Где научились?
Макар, не удержавшись, встрял, тоже по-испански:
— Она по электронным курсам училась.
Тут мексиканец вконец посерьезнел и нахмурился. Как-то по-новому, внимательно окинул взором обоих собеседников, особенно своего бывшего подопечного.