Босые ноги Элли были усыпаны муравьями – сотнями муравьев. Калеб подхватил девочку и подбежал к корыту. Элли визжала и корчилась в его руках. Он опустил ее в воду и принялся спешно счищать муравьев с ее ног, водя ладонями вверх-вниз. Муравьи забрались и на него, он ощутил и укусы, будто слабые удары током, на ладонях, предплечьях, под воротом рубашки.
Элли наконец успокоилась, ее визг сменился судорожным плачем. Поверхность воды покрывал сплошной черный слой из муравьев. Калеб поднял ее и отдал Кейт, которая завернула дочь в полотенце. Ноги девочки были покрыты волдырями.
Кейт унесла Элли. Калеб снял рубашку через голову и тряхнул. Посыпались муравьи и сразу разбежались. Его тоже покусали, но не так сильно, как племянницу.
Для муравьев эта весна выдалась тяжелой. Люди говорили, что дело в погоде – влажная зима, сухая весна, раннее лето, неожиданно жаркое. В лесах повсюду поднялись муравейники, некоторые достигали огромных размеров.
Пим озабоченно посмотрела на него.
Но это не прошло. На следующее утро земля вокруг дома будто ожила. Калеб решил, что надо жечь муравейники. Достал из сарая банку с горючим и дошел до края леса. Выбрал самый большой муравейник, метр в окружности и полметра высотой, полил керосином, кинул горящую спичку и отошел назад.
Вверх поднялись клубы черного дыма, и муравьи ринулись наружу. Одновременно с этим плотная земля на поверхности муравейника вспучилась, будто маленький вулкан, а потом треснула, будто гнилой фрукт. Посыпалась рыхлая земля. Калеб отпрянул. Что это такое, черт побери? Наверное, тут миллионы этих маленьких тварей, которые обезумели от страха, из-за пламени и дыма.
Муравейник обрушился.
Калеб осторожно шагнул вперед. Пламя уже гасло. От муравейника осталась лишь неглубокая впадина в земле.
Подошла Пим.