– А тебе и таких понадобилось? – спросил матрос. – Нет, благодарение Богу, можно сказать, еще таких не бывало.
Он медленно покачал головой.
– Как подумаешь, даже оторопь берет, – рыщет он теперь по всей округе! На воле, значит, и по некоторым свидетельствам, – это в листке-то, – можно заключить, что он направился в Порт-Стоу. А мы тут и есть! Уж это не то, что какие-то американские фокусы. Ты подумай только, что он натворить-то может! Ну, что поделаешь, коли он хватит лишнюю рюмку, да на тебя накинется? А коли обокрасть вздумает, – кто ему помешает? Можно ему теперь и грабить, и воровать, и через целый кордон полицейских пройти, все равно, как нам с тобой от слепого удрать. Куда – легче! Слепые-то эти слышат будто уж очень хорошо. И если где вино какое ему по вкусу…
– Конечно, положение его очень выгодное… – сказал мистер Марвел. – И…
– Уж что и говорить, – прервал матрос. – Просто хоть куда.
Мистер Марвел между тем все время смотрел по сторонам, напряженно прислушивался, улавливая чуть слышные шаги или какое-нибудь незаметное движение.
Казалось, им было принято какое-то очень важное решение. И вот он кашлянул в руку, опять осмотрелся, прислушался, повернулся к матросу и понизил голос.
– Дело в том, что мне случайно известны некоторые вещи о невидимом человеке… Из частных рук.
– Ой? – протянул матрос. – Тебе?
– Да, – сказал мистер Марвел, – мне.
– Ишь ты! А позволь тебя спросить…
– Удивляешься? – сказал мистер Марвел, прикрывая рукою рот. – Просто страсть что такое.
– Ишь ты!
– Дело в том, – с жаром начал мистер Марвел конфиденциальным шепотом.
Но тут выражение его лица внезапно изменилось самым чудесным образом.
– О-о! – простонал он и как-то странно приподнялся на скамейке, лицо его ясно говорило о физическом страдании.
– Уоу! – сказал он.
– Что такое? – с участием осведомился матрос.
– Зуб, – сказал мистер Марвел и провел рукой по уху.
Он схватил книги.