Светлый фон
«Он рывком вцепился ей в шею своими клыкообразными зубами…»

— Обойдите вокруг!

Летучая мышь, полыхая красными глазами, ползала вверх и вниз по стеклу. Ее пасть открывалась и закрывалась, сквозь стекло доносился слабый визг.

— Проклятье! Идите через дверь!

Мышь вспорхнула и растворилась среди неоновых звезд. Карл повернулся, но успел заметить снаружи быстрое движение и всем телом упал на кнопку «открыть». Стекло ушло вверх, и мышь влетела в гостиную. Она устроилась на полу и сложила вокруг себя кожистые крылья.

Поднялся трепещущий туман, затем из тумана выступил доктор Вальпа.

Карл ударил кулаком по кнопке «закрыть» и повернулся к гостю.

— Черт! Я же просил вас войти через дверь. Мне надоел ваш дурацкий цирк. Если вы будете и дальше являться через окно, меня очень быстро вычислят.

Добрый доктор нахмурился и недовольно пожевал тонкими губами.

— Мой дорогой мальчик — ты же знаешь, как дорог мне, парень — все вампиры залетают через окна.

— Нет, не знаю, — отрезал Карл. — И я не расхаживаю в этой нелепой одежде.

Доктор Вальпа оглядел свою ниспадающую черную накидку и театрально распростер руки, словно приветствуя невидимую публику.

— Довольно! Так и знал, что ты снова сядешь на любимого конька.

Он уселся в кресло, запахнул накидку, взял книгу и посмотрел на обложку.

— «Варни-вампир»![1] И ты подвергаешь сомнению мои методы — в самом деле, Карл, какое лицемерие!

Лицо Карла вспыхнуло. Вальпа оборвал смешок и наставил на него указательный палец.

— Вот, вот и причина! Какой настоящий вампир станет так краснеть? Вы, молодые мутанты, все одинаковы — модно одеваетесь, презираете старые обычаи, никого не слушаете. Ах, в дни моей юности…

— Прекратите, доктор. Это было несколько тысяч лет назад. Мы, новые вампиры, должны жить в сегодняшнем мире, в современности. Мы не можем бегать в черных плащах и вести себя как идиоты. А если попробуем, прокторы мигом нас задержат.

— Грустно, но правда твоя, парень, — кивнул доктор Вальпа. — Даже мне приходится носить в университете современную одежду, чтобы не вылететь с работы.

Он вызывающе взглянул на Карла.