Светлый фон

Перед тем как расплатиться, я действительно ради интереса спросил, сколько будет стоить посолить мне пищу. Ответ превзошел самые смелые мои ожидания: за 2 грамма соли хотели 7 серебряных монет. А ведь даже не ясно, хватит ли такого количества, учитывая размер блюда.

Вскоре заказ уже стоял передо мной, и я принялся завтракать весьма неторопливо — ведь неизвестно, сколько предстоит ждать Ирис, а сидеть с пустой миской продолжительное время не хотелось. Да и вдруг на это негативно отреагирует персонал. Маловероятно, конечно, текущему количеству посетителей до вчерашнего столпотворения далеко, и едва ли кто-то будет против, что я занимаю место. Впрочем, не стоит исключать, что пока еще не все проснулись, и через часок-другой сюда завалится завтракать целая орава.

Ожидание заняло значительное время. Ирис все не приходила, и мысль, что она и вовсе не явится, посещала меня все чаще и чаще. Жаркое уже давно закончилось, так что я заказал новую порцию. Однако даже когда она подошла к концу, девушка так и не появилась. Похоже, дальше ждать смысла нет. Можно, конечно, продолжать себя обманывать, что она просто еще спит или не услышала мою фразу про утро и вернется сюда вечером… но увы, это ничего не даст. Я всего лишь потеряю еще больше времени.

Припечаленный, я вышел из здания в раздумьях, что делать дальше… и сразу же наткнулся на Ирис. Она сидела в стороне от трактира и при помощи пестика измельчала нечто в ступке, распространяя горьковатый и не слишком приятный запах. Когда я подошел, она сухо произнесла:

— Таки пришел.

Я ощутил некоторую досаду. Ну что значит: «таки пришел»? Где мы, по-твоему, должны были встретиться? Однако вместо этого я мягко спросил:

— Давно ждешь?

— Я чего-то жду? — подняв глаза от ступки, поинтересовалась Ирис.

— А разве нет? Но я все же думал, мы встретимся в трактире.

— Ты ничего не говорил про трактир. Зато ты определенно выразился, что будешь ждать. Однако почему-то когда я спустилась завтракать, меня никто не ожидал, — она потерла пальцем нос и добавила: — К тому же мои травы в трактире никто терпеть бы не стал, а терять время, пока наш соня продерет глаза, я не намерена.

Пожалуй, мне вчера стоило бы внести ясность в формулировку, но не так просто сходу сообразить. А с утра я мог бы и проверить местность, но также и она могла бы отвлечься и заглянуть в трактир. Впрочем, Ирис не выглядит особо недовольной, поэтому можно счесть добрым знаком, что она решила столько времени меня здесь ждать. Во всяком случае нет никакого смысла терять время лишь для того, чтобы отказать.