Двигались мы по тракту под светом моего светлячка, которого я так и не погасил. Когда же его время истекло, я создал нового. До третьего дело не дошло — наконец, начало светать. И пускай без заклинания пока еще было заметно темнее, я решил, что уж лучше так чем сиять башкой на всю округу.
Мы быстро шли в течение часов пяти без перерывов. Завтраком нам послужили все те же зеброяблоки — Ирис не остановилась ради готовки. Также она ни разу не свернула в кусты за травами. Похоже, нам действительно нужно спешить, дабы успеть преодолеть опасную местность.
Монстров на тракте ожидаемо не попадалось, и это изрядно портило мне настроение. Дабы развеять скуку, я начал расспрашивать Ирис об алхимии и травничестве, и в этот раз мне таки удалось ее разговорить. Правда не сказать, что я многое вынес из ее объяснений, однако под ее лекции идти было чуточку веселее. Девушка рассказывала, какие места любит та или иная трава, цветок, гриб, и где можно с высокой вероятностью их обнаружить. Как затем нужно с ними обращаться, сколько хранить и за какую сумму реально продать или для чего использовать самостоятельно. Также она «потравила байки», как ее пытались сожрать монстры в процессе сбора или пытались «разводить» в деревнях ушлые торговцы.
И вот, наконец, я понял, что мы уже близко.
На зеленых холмах, по которым мы шагали, стали появляться обугленные пятна, от которых исходил неприятный химический запах. Внутри них находились останки почерневшей травы и листьев, стояли мертвые палочки кустарников или стволы деревьев. Вначале подобное появлялось лишь изредка, но чем дальше мы продвигались, тем чаще они встречались и крупнее становились. Поднявшись на очередной холм, я увидел, что далее почти вся местность обуглена. Лишь кое-где встречались мелкие островки бледно-зеленой или желтоватой травы.
Кажется, мы прибыли.
Глава 70 — Конь с волосатым глазом
Глава 70 — Конь с волосатым глазом
— Здесь точно днем безопасно? — поинтересовался я, с сомнением изучая «выжженую» землю.
— Если соблюдать меры предосторожности, то вполне. Держи, — Ирис протянула мне пробирку с мутной жидкостью. Откупорив ее, я собирался выпить содержимое, как вдруг девушка схватила меня за руку. — Ты что, помереть хочешь? Не вздумай это пить!
Черт, а ведь и правда — мне никто не говорил, что это нужно глотать. Увлекшись мыслями, что здесь произошло, я едва не выпил нечто опасное.
— Извини, не подумал. А что это? Какой-то яд для монстров?
— Нет, что ты, — удивленно произнесла Ирис, выпуская мою руку. — Монстров днем практически нет, да и даже если отыщутся, они слишком слабы, чтобы представлять для нас угрозу.