Светлый фон

Лишь когда мы достигли небольшого бревенчатого домика с зеленой вывеской, на которой изображались черные перекрещенные меч и молот, Ирис решила остановиться. Зайдя внутрь, я обнаружил, в целом, обычную оружейную лавку. За деревянным прилавком находилась черноволосая женщина 35–40 лет, к которой тут же направилась Ирис. Я, тем временем, слегка ушел в себя, уставившись на ряды, всевозможного оружия. Пускай это был уже не первый посещенный мной, подобного плана, магазин, менее интересным для меня он от этого не стал. Однако продлилось все это любование клинками не слишком долго: достопамятная жаба язвительно напомнила, что у меня не просто нет денег — баланс и вовсе ушел в минус из-за долга, и я, прекратив пялиться, подошел к Ирис.

— … и еще нужно очистить, — успел я расслышать лишь окончание ее фразы.

— Сейчас позову мужа, — сказала торговка и скрылась за одной из дверей в лавке.

Не прошло и пары минут, как она вернулась с широкоплечим мускулистым мужчиной, чье морщинистое лицо и руки были покрыты шрамами, а волосы уже слегка посеребрила седина.

— Значит, вам нужно избавиться от порчи? — спросил он, на удивление, моложавым голосом. Не видь я его воочию, предположил бы, что говорившему никак не более 30.

— Да. А еще заточить, смазать, отполировать… — начала перечислять Ирис, знаком велев мне достать из кошеля уже почерневший до середины клинок. Осторожно забрав у меня оружие, она аккуратно положила его на прилавок. Следом та же участь постигла и ее собственный меч.

Осмотрев оружие, мужчина вынес свой вердикт:

— Очистка от порчи вам обойдется в 6 серебряных. Остальная работа, за оба клинка, еще 5 и 20 медных.

Ирис сразу же произнесла команду, дабы открыть «трейд» и передала необходимую сумму денег. Получив плату, мастер ушел по-английски, не буркнув на прощанье даже сроки выполнения заказа. Сервис у них тут явно не в приоритете…

— Извините моего мужа за неучтивость, — услышал я вдруг голос торговки.

— Не стоит беспокоиться, — отмахнулась Ирис. — Я уже не первый раз пользуюсь его услугами и знаю, что он очень предан своей работе.

— Благодарю за понимание. С учетом того, что на скимитар наложена порча, все будет готово к завтрашнему утру.

— Отлично, — кивнула моя спутница.

— Мы будем ждать вашего визита госпожа, — сказала женщина, слегка склонив голову, после чего повторила то же самое, взглянув на меня и изменив окончание на «господин».

Покинув лавку, Ирис вывела меня из ремесленного квартала, и мы вновь оказались на центральной улице в шумном потоке снующих от прилавка к прилавку людей и не только.