– Давид Копперфильд, – ответил Кей.
– Через «ф» или через «в»?
– Через «ф».
Седоватый чиновник в потертом мундире старательно ввел имя в регистрационный компьютер.
– А ваше?
– Оливер Твист, – ответил за Томми Кей.
– Оливер… – Чиновник наморщил лоб. Какие-то давние воспоминания явно его смутили. – Простите, я мог бы посмотреть на ваши документы?
– Нет.
– Почему?
– Мы приверженцы культа анонимистов. Наша вера запрещает любые фотографии, так что документов у нас нет.
Чиновник заколебался.
– Даже наши имена взяты из древних книг. Вы, наверное, читали классический роман средневекового писателя Диккенса о приключениях двух закадычных друзей?
– А… да.
– Ну вот оттуда и взяты наши имена – Копперфильд и Твист.
Успокоенный чиновник кивнул:
– К нам по делам?
– На экскурсию. Мы путешествуем по Галактике автостопом.
– Добро пожаловать на Грааль. – Чиновник надавил на кнопку, и турникет регистрационной комнаты открылся. – Надеюсь, что вам понравится.
– Без сомнения.
Они прошли в зал ожидания. Пустой, как и следовало ожидать. Витрины беспошлинных магазинчиков неярко светились, выставляя напоказ нехитрый ассортимент товаров, полузабытых в большей части Империи. Почти везде за стеклом застыли с растопыренными манипуляторами простенькие торговые автоматы. Человеческий труд уже становился здесь невыгоден – крошечный знак «цивилизованности» планеты. Ни продавцов, ни покупателей. Лишь в дальнем углу горстка людей, то ли ожидающих посадки на самолет, то ли просто бездомных, коротающих дождливую ночь, с любопытством смотрела в сторону неожиданных пришельцев.