Светлый фон

Он был уверен, что его ждут крупные неприятности и, стараясь оправдаться, говорил сбивчиво и невнятно. Больше всего на свете Гормли боялся оттолкнуть его от себя, испугать!

— Все в порядке, сынок, все в порядке, успокойся. Никто тебя ни в чем не обвиняет.

— Но это же тайна! — настаивал Гарри. Он окал зубы, начиная сердиться. — Во всяком случае, было тайной. Но теперь, если об этом узнают...

— Никто ничего не узнает.

— Но вы же знаете!

— Это моя работа, сынок, знать о таких вещах. Еще раз повторяю: тебе ничего не грозит. Во всяком случае, с моей стороны.

Он был спокоен и говорил очень убедительно. Но был ли он и в самом деле другом? Гарри никак не мог справиться с охватившей его паникой, с потрясением от того, что кто-то еще знает о его секрете. Голова у него шла кругом. Можно ли этому человеку доверять? Имеет ли он право довериться кому бы то ни было? Но если приход Гормли означает конец его деятельности в качестве некроскопа, то он не сможет отомстить Виктору Шукшину. Нет, ничто не должно помешать осуществлению его замыслов.

В отчаянии он обратился мыслями к одному весьма самоуверенному и наглому ловкачу, похороненному в Исингтоне.

Гормли ощутил в этот момент колоссальную силу, исходившую от Гарри, необузданную и дикую энергию, с какой ему еще ни разу не приходилось сталкиваться. У него зазвенело в ушах, и сердце забилось тревожно и гулко. Вот оно! Это и есть талант некроскопа в действии! Гормли был абсолютно уверен в этом!

Сидевший на стуле Гарри наклонился вперед и постепенно принял скрюченную позу. Кожа его была цвета свежевыпавшего снега, а пот лился ручьем. И вдруг...

Он сел ровно, и на лице его появилась какая-то дикая усмешка, обнажившая зубы. Он откинул назад голову, и капли пота с лица разлетелись во все стороны. Страх куда-то полностью улетучился, и он выпрямился, как пружина. Спокойной рукой он откинул со лба слипшиеся волосы, на лице вновь заиграли краски.

— Ну, — улыбаясь, произнес он, — интервью окончено.

— Что? — Гормли был поражен столь быстрой переменой.

— Конечно. Ведь речь шла именно об этом, не так ли? Вы пришли сюда, чтобы выяснить что-либо о писателе Гарри Кифе. Видимо, кто-то рассказал вам о теме нового рассказа, который я сейчас пишу. Кстати, никто не должен был знать об этом. И вы решили застать меня врасплох своими вопросами и посмотреть на мою реакцию. Это рассказ ужасов, а как вы слышали, я всегда проигрываю то, о чем пишу. Так что я вполне правдоподобно сыграл роль некроскопа — между прочим, слово это я сам придумал. Видите, я неплохой актер? Итак, вы посмотрели бесплатное представление, а я от души повеселился. А теперь интервью окончено. — Улыбка исчезла с его лица, сделавшегося вдруг мрачным и ехидным. — Вы знаете, где выход, Кинан?..