— Кто такой Тэм Лин? — спросил он в одну из таких пауз.
— Мой отец,— ответил Матт. На этот раз он не запнулся.
— Чудно как-то... Почему ты называешь родителей по имени?
— Они так хотели.
Наступило долгое молчание. Потом Чачо спросил:
— Ты и правда зомби?
— Нет, конечно! — возмутился Матт.— Думаешь, я смог бы так разговаривать?!
— Но ты их видел?
— Да,— ответил Матт.
Ветер стих, в воздухе повисла тяжелая неподвижность. Тишина была зловещей: казалось, пустыня чего-то ждет. Даже летучие мыши перестали пищать.
— Расскажи о зомби,— попросил Чачо.
И Матт описал ему одетых в коричневое мужчин и женщин, гнущих спину в полях, и садовников, которые ножницами подстригают траву на газоне у особняка Эль-Патрона.
— Мы называли их идиойдами,— сказал он.
— Видимо, ты там долго прожил,— заметил Чачо.
— Всю жизнь.— Матт решил сказать правду.
— Твои родители были... идиойдами?
— Скорее их можно назвать рабами. В таком доме хватает работы и для людей с нормальным интеллектом.
Чачо вздохнул.
— Значит, с моим отцом тоже, может быть, все в порядке. Он был музыкантом. Там у вас были музыканты?
— Да,— ответил Матт, подумав о мистере Ортеге. Но мистер Ортега не мог быть отцом Чачо — слишком давно он жил в поместье.