— Он… барон. Не верьте ему, mein Herr. Я слышала вас в доме. Вы ему не верить. Он злой, злой! О, будь проклят день, когда я вышла за него!
Ее горячность поразила Брайана.
— Вы — баронесса Франкенберг?
Женщина презрительно расхохоталась, запрокинув голову:
— Grüss Gott![25] Франкенберг? Франкенберг?
Смех ее стал истеричным, и Брайан заподозрил, что она страдает одержимостью.
Женщина вдруг замолчала, стрельнув глазами на тропу, и склонилась к нему.
— Не доверять барону, — проговорила она на своем ломаном английском. — Он злой человек. Вы должны помочь мне спастись от него. Его имя не…
Что-то мелькнуло за деревьями.
Женщина побледнела и едва не упала. С криком отчаяния она развернулась и скрылась в чаще.
Брайан оглянулся в ту сторону, куда смотрела она.
Уродливая рожа зверообразного Гуго скалилась на него из кустов.
Сердце у него пропустило удар и бешено зачастило. Но урод не приближался, и Брайан, под барабанные удары пульса, медленно прошел по тропе до ворот, проворно перебрался через них и поспешил вниз к деревне. Он замедлил шаг и расслабился, только увидев за поворотом первый из белых домиков Босбрадо.
Элен Треваскис, все такая же бледная и несчастная, сидела в гостиной. Она быстро обернулась к вошедшему Брайану, и он увидел, как слабый свет надежды гаснет в ее глазах. Девушка все поняла по его лицу. Он коротко пересказал ей события этого утра.
— Значит, отца в последний раз видели на пустошах? — переспросила она, дослушав.
Он кивнул.
— Я уговорила мистера Тревитика и еще нескольких мужчин проехать верхом по тропам через болота, — продолжала она. — Быть может, они что-нибудь найдут. О, если бы я была мужчиной! Сидеть так и ждать мучительно для моей натуры!
Брайан сочувственно взял руку девушки, она не отняла ее.
— Я уверен, Элен, его найдут. Я попробую собрать мужчин, знающих местность, и тоже отправлюсь на поиски.
— Вы так добры, Брайан. Не знаю, что бы я делала без вашей поддержки.