– Не из болтливых, – ответил Джек, вспоминая, что не в первый раз слышит эту фразу.
– Поэтому с тобой все откровенничают.
– Все – это кто? – насторожился Джек.
– Капитан Лефлер, старшина Крафт…
– Почему вы думаете, сэр, что они со мной откровенничают?
– Я видел, как они с тобой разговаривали, замечал, как они себя при этом вели.
– По лицу, что ли?
– По выражению лица, по положению силуэта – ссутулен, развернут, скован человек или, напротив, жестикулирует. Как жестикулирует – уверенно или нервно, а еще может жестикулировать подавленно, как бы одергивая себя. Прячет руки в карманы или под мышки.
– Ничего себе, – поразился Джек.
– О да, это целая наука, – усмехнулся Карно. Видно было, что беседа с Джеком развлекла его, и он стал выглядеть повеселее.
– Откуда вы все это знаете, сэр?
– Хочешь сказать, откуда мне известны такие тонкости, если разведчики всего лишь гора натренированных мышц?
– Ну нет, сэр, – покачал головой Джек, однако понял, что Карно его «прочитал».
– Это хорошо, что мы выглядим такими простыми, на это попадались и наши враги. Вот и мои молодцы вычислили двух скрытых «носорогов», хотя их там может оказаться значительно больше.
– Зачем же было сбегать, ведь они могли вычислить и остальных?
– Могли. Но «носороги» тоже не лыком шиты, тем более те, что из САПО. Они моих ребят тоже заметили, потому что у них прямо в документах поставлено: «Арлизон, округ Онтария, база Лерой», представляешь? «Носороги» наверняка начали на них охоту.
– Они что же, мстят тем, кто служил на Арлизоне?
– Только «людям-волкам».
– А «люди-волки» это, значит, разведподразделения?
– Да.