Светлый фон

– Что там с обжорой, ты не слышал?

– Полковник глумился, говорил, что ему поджарили задницу…

– Кому?

– Видимо, Петеру.

– Наш полковник немного козел.

– Мне нечего тебе возразить, Тедди.

Послышался грохот падающих обломков, и Джек с Хиршем сквозь стеклянную дверь павильона увидели закопченную машину Шойбле.

Не найдя выхода из туннеля, он разбил из гаусса ближайшую к башне стену.

– Петер, ты в порядке? – спросил по радио Джек.

– Жив пока, – пробубнил Шойбле. – Я уж думал, вы без меня срулили.

Не останавливаясь, он вынес «греем» стеклянные двери, должно быть, не заметив также и входа в павильон. А следом за ним, то и дело оглядываясь, в вестибюль вбежал Веллингтон и замахал руками.

– Все, ребята, времени больше не осталось! Давайте за мной, ломайте стены и двери! Времени не осталось!

И, сделав это сообщение, Веллингтон прошмыгнул под лестницу и исчез за узкой фанерной дверцей, но не успела она полностью закрыться, как Джек с Хиршем оказались в кабинах. Лейтенант свернул пушки под манипуляторы и, взяв небольшой разгон, врезался в дверной проем, разбив непрочную стену и оказавшись в просторном помещении.

Но это все еще не был нужный им ангар.

Джек последовал за коллегой, но заметил промелькнувших у дальней стены нороздулов, которые укрылись за штабелем из ящиков.

– Где полковник? – недовольным голосом поинтересовался Шойбле, выводя машину через пролом.

– Я на противоположной стороне, сержант! Возле двери, видишь?

В этот момент Джек дал очередь по ящикам, и от них полетели щепки.

– Бей, капрал, не бойся, там запасные железки! – подбодрил его Веллингтон, потом распахнул дверь на улицу, и внутрь влетело несколько пуль. Они срикошетили от бетонного поля и врезались в стену, разбив плитки навесной штукатурки.

– Который ангар наш? – спросил Хирш, разворачивая автоматические пушки.