Штоллер тоже смотрел на маневры Ферлина, однако пока он не был посвящен в суть эксперимента.
Он, конечно, догадывался, что это как-то связано с сообщением о якобы исчезновении Джека Стентона, но догадки оставались догадками.
Развернувшись, как велел Джек, Ферлин благополучно вернулся к месту старта и, выбравшись из кабины, сказал:
— Мечта, а не машинка, Джек!.. Давай теперь ты.
— То же самое?
— Ну да, у нас одно утвержденное упражнение.
Джек забрался в кабину, захлопнул дверцу и, подняв машину на опоры, какое-то время выжидал, и Ферлин его не торопил. Вокруг все так же светило солнце, по небу плыли редкие облака, на холмах в кустарнике пели птицы, а Джеку предстояло вернуться в недавно пережитое состояние.
Ему в какой-то мере даже повезло, что тогда было не до вкусовых ощущений. Отстрелялся, отбился, а уж потом стал анализировать.
Наконец, на «таргаре» включилась подача и машина стала быстро разгоняться в том самом экстренном режиме, когда пришлось отвлекать «гассов».
Наблюдая за резким стартом, Ферлин даже забыл на мгновение о главной теме их эксперимента, настолько динамичным выглядел этот рывок. И вдруг — стало тихо. Никакого топота, никакого жужжания масляных помп, пощелкивания амортизаторов, только шум ветра и крики птиц на холмах. И еще скрип дверцы — обалдевший Штоллер спустил одну ногу на землю, да так и остался стоять, держась за руль.
Прошло еще секунд десять, и возле указанного куста у основания холма снова затопал выскочивший из-за маскировочной паутины «таргар». Он по инерции пробежал пятьдесят метров до броневика, дверца распахнулась, и Джек спрыгнул на землю. Он был слегка бледен, но не более того.
— Ну как ты? — спросил Ферлин.
— Они все еще там.
— Кто?
— Эти здания с антеннами…
Джек закрыл глаза и, глубоко вздохнув, постоял так с полминуты.
Снова скрипнула дверца, и Штоллер вернулся в кабину — должно быть, ноги не держали его.
— Что теперь будем делать? — спросил Джек, придя в себя.
— Будем действовать тупо, но строго по логике.
— Как это?