Они летели над бурыми, засушливыми предгорьями, через десяток миль сменившимися обширным смешанным лесом.
На высоте двухсот футов над землей вертолет заложил вираж и несколько минут кружил над одной и той же квадратной милей территории, пока Поуп изучал местность через бинокль.
И наконец сказал в микрофон:
– Порядок.
* * *
Они сели на большой поляне в окружении исполинских дубов во всей осенней красе, винты погнали по траве длинные волны, разбегающиеся от вертолета концентрическими кругами.
Пока двигатели сбавляли обороты, Итан озирал поляну.
– Не хотите ли составить мне компанию в небольшом пешем походе, Итан? – предложил Дженкинс.
Протянув руки, Пэм расстегнула его поясные и плечевые ремни, под конец осведомившись:
– Наручники тоже?
– Вы будете хорошо себя вести? – поглядел Дженкинс на Итана.
– Разумеется.
Итан наклонился вперед, чтобы открыть Пэм доступ к замочной скважине.
Браслеты со щелчком отомкнулись.
Вытянув руки, Итан помассировал запястья.
Поглядев на Поупа, Дженкинс подставил раскрытую ладонь:
– Вы принесли мне что-то вроде того, что я просил?
Шериф вложил ему в руку револьвер из нержавеющей стали, выглядевший достаточно массивным, чтобы заряжаться патронами «магнум» калибра 357.
Дженкинс поглядел на оружие с сомнением.
– Я видал, как вы стреляете, – изрек Поуп. – Управитесь. Куда-нибудь в район сердца, а еще лучше в голову, и вы в шоколаде.