Бран только усмехнулся. Перестал смотреть и пошел к двери. Аса растерялась. Ощутив эту растерянность, изумление и непонимание, Бран остановился и сказал:
— Хочешь совет? Бесплатно. В одной очень умной книге сказано, что, прежде чем искать соломинку в глазу у ближнего своего, неплохо бы сперва вынуть из собственного глаза бревно. Ясно, нет? Яснее некуда. Ну, бывай, красавица. Иди, посмотрись в зеркало, может, и увидишь его, бревно-то.
И, прежде чем девушка нашлась, чего ответить, Бран толкнул дверь и выбрался наружу.
Глава 21
Глава 21
Он нашел Уллу у новой кузницы, около сараев. Она забилась за поленницу. Услыхав судорожные всхлипы, Бран двинулся на звук. Заглянул в узкое темное пространство — и тут же ее увидел.
Она сидела в темноте, сжавшись в комок, подтянув к груди колени, и так походила на испуганного мышонкак в норке, что у Брана сжалось сердце. Он опустился на четвереньки и пополз вперед. Лаз был очень узким, и он едва протиснулся. Подобравшись к Улле, коснулся рукой ее колена. Она вздрогнула, дернулась всем телом.
— Маленькая, — сказал Бран. — Ты замерзнешь. Пойдем, а?
— Нет, — она говорила так тихо, что он еле разбирал слова. — Я… я хочу умереть…
— Ты что, родная, — Бран попытался притянуть ее к себе, но она сопротивлялась. — Детка, ну что ты?
— Не надо… Иди. Я тут останусь…
— Хорошо. Тогда и я тоже.
— Нет… ты уходи.
— Никуда я не уйду.
— Уходи, пожалуйста.
— Ни за что, — он взял ее за руку. Ладонь была ледяной, и пальцы свело от холода. Она и правда замерзнет, понял Бран, а вслух сказал:
— Будем умирать вдвоем. Я не уйду, ты ведь знаешь.
— Перестань.
— Не перестану. Кто здесь мужчина, в конце концов? Я. Значит, мне и решать.
— Ты не понимаешь…