Я попыталась разобраться в этом.
— Знаешь, если бы ты не сказал мне, что она о нас думает, я бы не чувствовала себя так странно, а теперь… эм, как-то даже неловко.
Эдуард рассмеялся, и это был хороший смех, от всей души, тот смех, который ему помогла обрести, Донна. Я улыбнулась в ответ. Ради этого смеха с этими странностями можно и справиться, верно?
— Для меня будет огромной честью быть твоим шафером, — ответила я, потому что, в конце-то концов, что еще я могла ответить?
— Донна, поставила одно условие.
— Какое?
— Один из твоих мужчин будет на ее стороне от алтаря.
— Она никогда не встречала ни одного из моих мужчин.
Он пожал плечами:
— Думаю, она верит, что если в городе с тобой будет твой любовник, нам с тобой останется меньше времени на общение.
— Так что, она нам доверяет, но не так, чтобы очень.
— Она и не говорила, что доверяет. Она сказала, что простила нас и понимает, что мы друг для друга значим. Но о доверии разговора не было.
— Полная хрень. Прости, я знаю, что ты любишь ее и все такое, но в этом нет ни грамма смысла.
— Девчачья логика, — ответил он.
— Я девчонка.
— Ты слишком похожа на парня, чтобы вести себя так по-девчачьи.
— Не вижу логики, — сказала я.
— Ну, — встрял, Мика. — Вообще-то она есть.
Я переводила взгляд с одного на другого, пытаясь решить — оскорбление это или комплимент.
— Ну как, достаточно отвлеклась от