— Тогда пошли. — Эрни хлопает здоровяка Дока по плечу. — Поглядим, что там творится.
А творится, как выясняется, много чего.
***
Дейл, оказывается, может мыслить ясно и четко. Страх, от которого он никак не мог отделаться, исчез, и потому, что его уже унизили, как только могли, и потому, что расследование, во всяком случае официально, возглавили другие люди. А главная причина — он может в любой момент позвонить Джеку, в полной уверенности, что Джек откликнется. Джек — его страховочная сеть, натянутая под канатом.
Он выслушивает райлсбековское описание полароидных фотографий, главным образом для того, чтобы старик пришел в себя… потом задает единственный вопрос насчет двух фотографий мальчика.
— Желтая, — без запинки отвечает Райлсбек. — Рубашка желтая. Я смог разглядеть на ней слово «Кивание».[82] Больше ничего… К… кровь…
Дейл говорит, что все понимает, и обещает Райлсбеку, что скоро в отель подъедет кто-нибудь из полицейских.
Слышит, как трубка переходит из рук в руки и раздается голос Фаина, которого Дейл не очень-то жалует.
— А если он вернется, чиф? Если Поттер вернется в отель?
— Вы видите холл с того места, где находитесь?
— Нет, — с неохотой. — Мы — в моем кабинете. Я же говорил.
— Тогда отправляйтесь за регистрационную стойку. Сделайте вид, что чем-то заняты. Если он войдет в…
— Я не хочу идти в холл. Если бы вы видели эти фотографии, вы бы тоже не захотели.
— Я же не прошу вас пытаться задержать его, — отвечает Дейл, — Если он появится, просто позвоните.
— Но…
— Положите трубку, сэр. У меня полно дел.
Сара кладет руку на плечо мужа. Дейл накрывает ее своей свободной рукой. В трубке — щелчок переключения линий.
— Бобби, ты в курсе?
— Так точно, чиф. Дебби и Дит тоже. О, только что вошел Эрни. — Он понижает голос. — С ним один из этих байкеров. Который зовет себя Доком.
Дейл лихорадочно думает. Эрни, Дит и Бобби, все в форме.