Светлый фон

— Все они здесь чародеи, магистры, владыки и прочие короли, — презрительно бросил сэр Норлингтон. — Властелины собственных могил, хозяева рассыпающихся саркофагов и повелители червей, которые однажды сгрызут их тела.

— Когда-то они были могущественны, — благоговейно пропищал Крысь с плеча Джеймса. — Терновые Холмы склонялись перед их властью. То были Не-Те-Времена…

Сэр Норлингтон раздраженно повернулся к хвостатому существу:

— Скажи-ка мне, маленький лжец, отчего твои хозяева не проснулись, когда пришел их срок? Так тщательно подготовились, столько жизней людских на алтарь положили, легко ли сказать — весь мир ради себя, любимых, сгубили и превратили не пойми во что… Что же у них вышло не так, а?

Крысь затравленно оглянулся, словно ища поддержки у лежащих вокруг мертвецов. Затем сделал вид, что сверяется со своей книжицей, чиркнул там что-то пером, после чего, потупив взгляд и опустив морду, тихо произнес:

— Он должен был разбудить остальных. Один из них. Они чередовались, неся службу по сотне лет, пока последний из них не нарушил слова. Он ушел отсюда, а без посторонней помощи им не…  — Крысь прервал себя, словно сболтнул лишнее и принялся непринужденно почесывать пером торчащее кверху мышиное ухо.

— Как видите, Джеймс, — сказал сэр Норлингтон, — у любой подлости есть не только начало, но и конец. Как там вы его зовете?

— Смотритель. Они называют его Смотрителем, — мелко задрожав, хвостатый в испуге едва не выпустил из лап перо и вжался в плечо сэра Доусона, его хвост предательски заметался из стороны в сторону, как обезумевший маятник в пошедших вразнос часах.

— Да смилуется над нами Смотритель…  — задумчиво проговорил Джеймс. — Так сказал один из Красных Шапок, в тот час, когда чудовище напало на караван нейферту. Кукольник ведь как-то связан с этим Смотрителем?

— Молодец, Джеймс. Я бы не догадался, — похвалил сэр Норлингтон. — Ну, конечно же, связан. Кладбищенский сторож охраняет от незваных гостей не просто холмы с надгробиями, а — кто бы мог подумать! — самое важное для Смотрителя место. — Старозаветный паладин обвел рукой зал. — Это! Самое! Место! Вы просто поглядите на тщедушное, ничтожное с виду существо, устроившееся на вашем плече, Джеймс! Каков ум! Какова изворотливость!

— Вы о чем, сэр?

— Мастер Джеймс, я должен предупредить, — опасливо косясь на старозаветного паладина начал Крысь, — мое сердце предчувствует клевету и несправедливость к Крысю…

— Замолчи! Сэр?

— Он не просто натравил Кукольника на караван нейферту, чтобы мы сбежали, — продолжил сэр Норлингтон. — Он не просто отдал в его лапы розалита, чтобы он нас не догнал. Маленький хитрец отвлек самого Кукольника, который, вероятно, устроил свое гнездо где-то на этом самом холме. Мы бы ни за что не смогли проникнуть сюда, если бы эта птичья тварь сидела здесь.