— Может наёмники? — Предположил Торстейн.
— Не знаю, на северян или кочевников не похожи, а Кованное Братство на сомнительную работу вроде мятежей и революций не подписывается, слишком дорожат репутацией. — Внёс свою лепту Матиас.
— Если только несколько отрядов не решили тайком от руководства организации взять работу на стороне. — Возразил явно более опытный в подобных вопросах старший Лоссчестер.
— Эй, там! — Вся честная компания не сговариваясь оглянулась на скрип чуть приоткрытой двери сарая чуть позади них, из-за которой высунулась рука, жестом поманившая их зайти. В показавшемся чуть погодя из-за двери лице Хротгар узнал одного из командиров наёмников лорда. Взглянув на сарай сейдическим зрением, он понял, что в сарае кроме него, очевидно, весь его отряд — ещё восемь человек. Кивнув друзьям, он направился к сараю, остальной интернационал последовал его примеру.
Глава 27 Машина убийства
Глава 27 Машина убийства
Машина смерти сошла с ума,
Она летит, сметая всех…
— Ну и что за курицы спрятались в этом курятнике? — Окинул возрождённый ироничным взглядом восьмёрку вояк, из которых кто-то сидел на полу, кто-то точил оружие или проверял ремни портупей, а кто-то просто дремал вполглаза, прислонившись к стене. Его взгляд остановился на командире этого разношёрстно облачённого, но, судя по виду, знающего, с какой стороны держаться за меч, боевого люда. — Давно прячетесь?
— Ты насчёт курей язык бы попридержал… — Вскинулся было один ретивый щетинистый наёмник, но был остановлен жестом своего командира.
«А у главного, вроде, с мозгами всё в порядке. Да и люди его слушаются. Уважают, значит. Можно и поработать вместе.» — Не мог мысленно не отметить северянин.
— Около получаса. Ждём Проныру. — Раздался лаконичный и немного грубоватый ответ командира. А Хротгар смекнул, что с Пронырой наёмников наберётся полный десяток. «Видимо, служивые, вопрос, только, откуда? И дисциплину знают.» — подумал он, испытывая всё больше уважения к столь кстати обнаружившемуся отряду.
— Проныра — ваш разведчик? — Уточнил уже в слух норманн.
— Он самый. — Кивнул рослый бородатый лидер наёмников с вертикальным шрамом, проходящим через правый глаз до самого подбородка. — Вон, шмотьё его лежит. У нас после рейда были перстни гильдии. Я выдал ему один. Он напялил тряпки по-неприметнее, тоже из трофейных, и отправился в один из лагерей, вот и ждём от него вестей. — Сподобился он на более подробное разъяснение.
— Не боитесь за него? Всё-таки, один, да врагу в самую пасть пошёл? — Осведомился Фёдд, не столько ожидая ответа, сколько желая понять по реакции, насколько серьёзные вояки им попались.