— Японский городовой, холодно-то как. Брр! А снег перестал… — оставшиеся услышали удаляющийся голос.
— Ещё б не холодно. Новый год скоро, — отозвался в ночную пустоту Предо.
— Как думаешь, справляется? — Ферериус собрал со стола тарелки и отнёс их в раковину, замаскированную под вентиляционную трубу.
— Пока ему, конечно, не легко, — ответил Предо, развалившийся в антикварном кресле на салазках, — но дальше станет проще. Сам же видишь, ещё не всю суть познал. Трансформация — процесс болезненный и долгий.
— Уж кто-кто, а я-то в курсе, — шмыгнул носом Ферериус.
— Уж кто-кто, а я-то в курсе, что ты в курсе, — засмеялся Предо. — Главное, что у Дарии появился хранитель.
— Это да-а, — довольно откликнулся прапос.
Он домыл тарелки и вернулся к столу.
Усевшись в такое же кресло-качалку, в каком кайфовал Предо, спросил:
— Слушай, а как тебе удалось Его уломать?
— Кого?
— Кого-кого… Его!
— Со Всевышним проблем не возникло. Старик так обрадовался моему возвращению, что был готов подписать любую бумажку, — ответил Предо.
Он взял со стола малюсенькую рюмочку с коньяком и, принюхавшись, поставил обратно.
— Конкретное палево. Ты брал?
— Обижаешь, — артистично надул губы Ферериус. — Степаныч из супермаркета приволок. Живёт в тех ещё реалиях. Мол, если в солидном магазине, всё по ГОСТам.
— Из супермаркета? — рассмеялся Предо. — Ну и ну… Весело у вас в Москве. Надо почаще наведываться.
— И я о том же, — кивнул Ферериус. — Совсем забыл старого друга… Кстати, давно тебя хотел спросить — Влас-то Степаныч отчего в ангелы решил податься? Яко… Хорошее имя. Почти шекспировское… И всё-таки, Предо? Девочку пожалел?
— Пожалел, Фер. Хорошая девочка, — ответил хранитель. — Но это главная причина. А есть ещё одна. Понимаешь, он слишком долго просидел в Тики Ту. Какой смысл ему был возвращаться в люди? Единственная дочь и та умерла.
— Мог бы в Сверкающее Небытие уйти, — пожал плечами прапос. — Я б с Владыкой договорился в обход чистилища пропустить. За такие-то заслуги.