— Какой конец?
— Ну, если бы я писал это и ставил себя в роли героя, я бы придумал ловкий научный трюк, чтобы победить злодея и спасти мир. Но мой метод был так груб. — Я пожал плечами. — И все же это было единственное, что могло бы сработать. Существо было слишком умным для нас. Я не мог справиться с его сверхчеловеческим интеллектом. Но была одна вещь, о которой ему было неизвестно. Оно завладело телом Хартвика, и я знал о нем чуть больше, чем он сам. Вот тут-то я и рискнул. Я заставил тебя разложить вокруг всю эту золотарку и простоял здесь, пока она не чихнул. И как раз вовремя. К счастью для всех нас Хартвик страдал от сенной лихорадки.
Я снова вздохнул и покачал головой.
— Как редактор, настоящий Хартвик никогда бы этого не одобрил. Как я пишу, я этого тоже не одобряю. Но черт побери — сенная лихорадка только что спасла мир!
КОТОВНИК (Catnip, 1948) Перевод А. Данилова
КОТОВНИК
(Catnip, 1948)
Перевод А. Данилова
1.
Ронни Шайерс стоял перед зеркалом и зализывал назад волосы. Он выпрямил свой новый свитер и выпятил вперед грудь. Стильно! Ему приходилось следить за тем, как он выглядит, ведь через несколько недель у него был выпускной и приближались выборы президента класса. Если он сможет стать президентом, то будет иметь большую репутацию в средней школе. Перейти во вторую команду или что-нибудь еще. Но он должен был все предусмотреть.
Мама вышла из кухни с ланчем в руках. Улыбка сошла с лица Ронни. Она подошла к нему сзади и обняла его за талию.
— Так хочется, чтобы твой отец был сейчас здесь, сынок.
Ронни вывернулся.
— Да, конечно, скажи, Мама.
— Что?
— Как насчет немного денег, а? Мне нужно кое-что купить сегодня.
— Хорошо. Но это в последний раз, сынок. Этот выпускной дорого обойдется, как мне кажется.
— Когда-нибудь я тебе все верну.
Он увидел, как она что-то нащупала в кармане передника и вытащила скрученную долларовую купюру.
— Спасибо. Пока.