— Это наш шанс, — пробормотал Шелдон. — За мной.
Все трое бросились к дальнему входу в переулок через улицу.
— Еще один квартал, — сказал Эйвери, указывая на табличку на доме. И тут они услышали что-то.
— Позади нас… шум, — прошептал Шелдон.
Мурлыканье. Мурлыканье, которое превратилось в рев.
— Прижмитесь спиной к забору.
Они так и сделали, когда рев перешел в гул.
— Берегись!
Эйвери повернулся как раз вовремя. Огромные серебряные изгибы руля и тупая смертоносная морда мотоцикла выскочили из темноты. Вращающееся переднее колесо поднялось, готовое давить жертв. Лом Эйвери ударился о передний бампер. Тварь увернулась. Сзади Крейн колотил по спицам колеса. Мотоцикл с ревом ударился о забор, когда Шелдон обрушил свое оружие. Он бил — снова и снова. С протяжным воплем мотоцикл рухнул на бок. Люди помчались вперед. Шум, свет. Снова вход в переулок.
— Ну вот!
На другой стороне улицы стояло серое приземистое здание автовокзала. Рядом с ним был еще один неосвещенный дом. Его широкие двойные двери указывали, что это гараж, который им был нужен. Провисшие на петлях ворота в сочетании с громоподобным грохотом указывали на то, что нечто пыталось вырваться наружу.
— Автобусы, — прошептал Эйвери. — Что же нам делать?
— Я бы сказал, зайти сбоку. Там должны быть окна. Мы можем забраться внутрь и…
Перед ними на краю переулка резко остановился бегущий человек. Его глаза были пустыми.
— Вы не видели Мэри? — он тяжело дышал. — Мою жену, Мэри?
Она была дома. Я оставил ее дома сегодня утром. Она ушла. Вы не видели Мэри?
Он резко повернулся и побежал обратно в том направлении, откуда появился. Троица не обратила на него внимания.
— Нам нужна помощь, — заявил Шелдон. — Мы должны были набрать людей, помните?
— Попробуем с ними, — сказал Эйвери.
На другой стороне улицы, сгрудившись в относительной безопасности здания автовокзала и оставив пустынный проспект проезжающим машинам, сгрудилась небольшая группа людей.