— Вот как! — заключила она.
— Здесь ничего нет. Смотри! — Коллинз держал бутылку вверх дном.
— Я знаю, что это так. Ты все выпил, да?
— Ни капли, — начал Коллинз.
Но тут вмешался другой голос.
— Кто эта гурия, господин?
Эдит резко обернулась.
— Что ты сказал, Том?
— Ты хочешь, чтобы я уничтожил ее? — вежливо продолжал джинн.
— Нет, не надо. — Коллинз ответил сразу на оба возгласа. Он тихонько икнул. Это оказалось довольно тяжко.
— Том, ты болен.
Коллинз кивнул.
— Проблемы с желудком, — сказал он.
— Давай я принесу тебе немного бикарбоната, — предложила Эдит, смягчаясь.
— Нет, не надо, ему это не понравится.
— Кому бы это не понравилось?
— Ну, этой штуке внизу… внутри меня, — начал Коллинз, но тут же осекся.
— Ты бредишь, Том?
— Я не знаю! Глаза маленького человечка быстро заморгали. — Выпусти меня отсюда, — приказал он. — Быстрее! Они придут за мной через минуту.
— Кто за тобой гонится? Том Коллинз — у тебя белая горячка, вот в чем дело.