— Я умираю, — простонал он. — Умираю от голода. Ради бога, принеси мне что-нибудь поесть.
— У меня остался бутерброд с обеда в другом офисе, — сказал доктор Свит с сомнением. — Любишь рубленую ветчину?
— Я проглочу все, что угодно, — выдохнул Коллинз.
Внезапно взгляд маленького человечка метнулся к ряду бутылок и мензурок на столе. Там стояли высокие бутылки и маленькие флакончики, некоторые с пробками, а другие открытые, зеленые и коричневые.
— Вот что мне нужно, — пробормотал он себе под нос. — Выпивка.
— Что такое? — Доктор Суит остановился в дверях.
— Я просто спросил, что было в той бутылке. — Коллинз наугад поднял палец, выбирая высокую коричневую бутылку, которая стояла отдельно от остальных в конце стола.
— В той бутылке? — доктор Свит с любопытством посмотрел на сосуд.
— Да.
Доктор сказал Коллинзу одно слово и вышел из комнаты.
Через две секунды Коллинз уже сидел за столом. Его безумные пальцы царапали бутылку, рвали тугую пробку. Коллинз выдернул ее, поднес коричневую бутылку к губам и сделал большой глоток. Затем откинулся на спинку стула и заковылял к своему креслу. Когда доктор Суит вернулся в комнату, он увидел, что мистер Коллинз сидит, сгорбившись, с самым странным выражением на лице. Внезапно он слегка икнул. Доктор оставил это без внимания и протянул бутерброд.
— Вот нарезка из ветчины, — сказал он.
Коллинз посмотрел на подношение с бледным отвращением.
— Я не хочу этого, — сказал он.
— Почему?
Коллинз снова икнул.
— Что-то не так?
— Ик.
— Коллинз, в чем дело?
— Ик.