Милдред разговаривала с ними, когда Букер чуть не поперхнулся.
— Что это за шоу уродов? — спросил он.
Милдред бросила на него презрительный взгляд.
— Это Леди-пинчер, — усмехнулась она.
— Неважно… кто эти люди?
— Разве ты никогда не слышал о Валуре и Кристис, знаменитых греческих танцорах? — спросила она его.
— Это что, вопрос с подвохом? — ответил Букер. — Я полагаю, ты пытаешься сказать мне, что эти двое, Валур и Кристис, знаменитости, кем бы они ни были. Я хочу знать, что они делают на нашей лужайке?
— Они собираются танцевать, тупица! — сказала Милдред. — Греки всегда танцевали на лугах.
— Только не на моей лужайке.
— Но это мой самый большой сюрприз, Тимми. Мими Гуджер просто помешана на художественных вещах. Она покровительница танцев.
Тим Букер посмотрел на мускулистого мужчину и его долговязую партнершу с плохо скрываемым отвращением.
— Значит, они будут топтаться здесь босиком?
Музыка из портативного граммофона на заднем крыльце решила этот вопрос. Дина поставила пластинку, и теперь Милдред вышла на середину лужайки, хлопая в ладоши. Она поспешно представила двух прославленных приверженцев Терпсихоры, и великан с леопардовой шкурой и его проворный напарник поспешили к центру лужайки. Беспомощно пожав плечами, Тим Букер вернулся к столу и присоединился к Гуджерам. Они смотрели танец двух греков, которые скакали в полуадажио по лужайке.
Десмонд Гуджер рассеянно потянулся за стаканом и сигарой, которую положил на край стола. Затем ткнул пальцем в Тима Букера.
— Ты украл мой напиток, Букер? — спросил он громовым шепотом.
— Конечно, нет, — ответил Букер. — У меня есть свой.
Но когда он посмотрел на свой стакан, он тоже исчез.
— Но у меня было, — запротестовал он. — Просто…
— Тише! — рявкнула Милдред, ткнув его под ребра.
Букер бросил быстрый взгляд на траву у себя под ногами. И действительно, по лужайке, явно двигаясь по собственной воле, подпрыгивал стакан с виски. За ним последовал высокий хайбол.