— Что еще такое? — заорал Гуджер, свирепо глядя на Тима Букера.
Но тот не сказал ни слова. Голос раздался откуда-то из-за его колен. Он обернулся, но фея уже исчезла.
— Ха! — Гуджер схватил свой молоток и наклонился, чтобы ударить по мячу. Вдруг он подскочил, как ужаленный.
— В чем дело, дорогой? — с недоумением спросила миссис Гуджер.
Гуджер покраснел еще больше, но ничего не сказал. Он переступил с ноги на ногу и приготовился замахнуться.
— Что за чертовщина? — Гуджер выпрямился, сердито глядя вокруг.
— В чем дело? — допытывалась Мими Гуджер.
Мистер Гуджер выглядел очень смущенным.
— Мне не хотелось бы это говорить, — выпалил он, — но кто-то, кажется, тянет меня за ноги.
— Не смотрите на меня, — поспешно сказал Тим Букер. — Зачем мне стягивать с вас носки?
— Чтобы обеспечить мне инсульт, — ответил Гуджер.
— Я бы так не сказала. Надеюсь, это будет сразу апоплексический удар.
— Что? — взревел Гуджер.
Букер снова повернулся — он хранил молчание.
Пронзительный голос донесся хоть и с его стороны, но с земли.
— Тимми, это не смешно, — захныкала Милдред, ухмыляясь Десмонду Гуджеру. — Продолжайте, Мистер Гуджер.
Босс поставил ногу на мяч для жесткой позиции. Затем начал раскачиваться.
— Ооооо! — ахнула его жена. — Что-то укусило меня за лодыжку.
— Комары, — сказал Тим Букер.
— Проклятье! — крикнул Десмонд Гуджер. — Ты опять меня толкаешь!