— Мне там тоже было немного не по себе. Может, это из-за взглядов местных жителей, не знаю… — отдышавшись, неуверенно сказал Кэйтан, заставив меня рассмеяться. — Ин, ты ведешь себя как-то странно. С тобой всё в порядке?
— Ну конечно, со мной всё в порядке, — с усмешкой ответил я.
— Врешь.
— Как скажете, господин инквизитор.
— Прекрати! Я же тебе помочь хочу, я ни разу не видел тебя в таком состоянии. Что там такого в этой деревне, что ты так оттуда рванул?
— Что такого? — я выдохнул, снова смотря на чистое небо. — Трупы, я полагаю. Много трупов. Человек сто или двести. Не знаю, сколько там было жителей.
— Ты что такое… — Кэйтан осекся и с ужасом посмотрел на меня. — Ты не врешь. Ты или сошел с ума, или говоришь правду.
— Одно другому не мешает, — хихикнул я и полез в рюкзак за шоколадкой.
Зачем я им рассказал? Эмоции смешались в какую-то противоречивую кашу, частично затмив голос рассудка. Может, я и правда потихоньку схожу с ума? Лия подставила локоть, и на него тут же запрыгнула виверна. Лия внимательно на неё посмотрела и что-то прошептала. Я почувствовал колебания маны, а виверна сорвалась и стремительно полетела в сторону деревни. Я распаковал шоколадку и вгрызся в неё, прикрыв глаза. Это всегда помогало мне успокоиться. Рядом присел Кэйтан и провел рукой по моим волосам, шепча заклинания. От его руки исходило успокаивающее тепло, и спустя минуту я более-менее восстановил душевное равновесие.
— Спасибо, — сказал я, открыв глаза. — Беру назад свои слова о том, что ты будешь только мешаться.
Кэйтан возмущенно фыркнул:
— Так ты объяснишь, наконец, нормально, что там случилось?
— Нет. Хочешь, сходи сам посмотри.
Кэйтан обиженно поджал кубы, а я достал из рюкзака защитный кармилит и подавляющую магию перчатку. В городе надевать их я не решился, опасаясь привлечь ещё больше внимания.
— Почему ты не хочешь рассказывать? Или это тебе и правда привиделось?
Я тяжело вздохнул. Что мне ему ответить? В этот момент Лия, стоящая рядом с закрытыми глазами, сказала с тревогой в голосе.
— Нет, Кэй, Инаэль прав. Тут действительно тела… много… не дышат. Дома частично разрушены, — говоря это, Лия водила головой из стороны в строну, словно осматриваясь. Её глаза при этом оставались закрытыми, — я не понимаю, мы ведь только оттуда пришли. И тот инквизитор тоже мертв…
— В смысле мертв… да как такое может быть?! — воскликнул Кэйтан, — или… вы ведь снова меня разыгрываете, да?
— Кэй, ты же знаешь. Ни я, ни Лия не можем тебе солгать.
— Но там же… дети, женщины… как они все могли вот так взять и умереть?! Я не понимаю…