– Я понимаю. Тебе хочется побыть с твоими настоящими друзьями, – продолжал он все тем же убитым тоном.
Я застонала.
– Джейк, ты прекрасно знаешь, что это не так.
– Разве?
– Должен бы знать. – Я наклонилась вперед, заглядывая ему в глаза.
Теперь он смотрел поверх моей головы.
– Джейк?
Он не хотел встречаться со мной взглядом.
– Слушай, так что ты там для меня сделал? – спросила я. – Где мой подарок?
Вымученный энтузиазм в голосе прозвучал весьма неубедительно, однако это сработало. Джейкоб поморщился.
Продолжая разыгрывать интерес, я протянула руку ладонью вверх.
– Так где подарок?
– Ну-ну, – насмешливо проворчал он, но все же сунул руку в задний карман джинсов, вытащил мешочек из разноцветной ткани, завязанный кожаным шнурком, и положил мне на ладонь.
– Джейк, какая прелесть! Спасибо.
Он вздохнул.
– Белла, подарок-то внутри.
– А…
Шнурок не поддавался. Джейкоб снова вздохнул, забрал у меня мешочек и развязал шнурок одним легким движением. Я протянула руку, чтобы взять мешочек обратно, но Джейкоб вывернул его наизнанку и вытряс на мою ладонь что-то серебристое. Послышалось тихое металлическое звяканье.
– Браслет сделал не я, – признался Джейкоб. – Мой только амулет.
На одном из звеньев браслета висела крохотная фигурка, вырезанная из дерева. Я взяла ее, чтобы разглядеть поближе: маленький волк выглядел совсем как живой – так детально он был вырезан. Красновато-коричневый цвет дерева идеально совпадал с цветом кожи Джейкоба.