— Он мой наездник.
— Я знаю, как много он значит для тебя, но если ты пойдёшь туда сейчас, это приведёт к его смерти. Не совершай глупости. Включи голову, пожалуйста. Я знаю, ты сможешь, ты же его дракон. Он всё ещё жив. Обещаю, мы освободим его, но для этого ты должен следовать плану.
Не знаю, прислушается ли он к моим мольбам. Он всё ещё продолжал бороться, причём с такой яростью, какой я в нём не видел уже очень давно.
— Успокойся, пап, пожалуйста. Вспомни план. Это ты его придумал. Хороший план, надёжный.
Эмануэль приземлился с парой других драконов, и мой отец наконец-то перестал сопротивляться и взвыл. Я понял, что он плачет.
— Я понимаю, что ты чувствуешь. Обещаю, что освобожу его. Просто следуй плану.
— Ладно, — в итоге сказал он, закончив свой жалобный вой.
Журналисты вновь окружат его, и я понятия не имею, чем это может кончиться.
— Как он? — спросил Эмануэль.
Я повернул голову и посмотрел на дракона.
— Нормально.
Затем убрал одну из лап с отца, и он превратился в человека.
Я сделал то же самое, нам обоим протянули мантии.
— Ты выведешь его оттуда. Живым.
Я кивнул.
— Ты же знаешь, что да.
— Я буду придерживаться плана, Блейк, но только при одном условии. Мы ускорим его реализацию.
Глава 32
Глава 32