Светлый фон

— Веди в одну из гостевых комнат на этом этаже… К чёрту. В спальню легата веди, где стол и вещи её милости. Для понта. — Опять я Катрин называю «милостью», принижаю. Уже на автомате.

Отрок ушел, а я вернулся в спальню легата, свернул письмо Катрин, оба пергамента, засунув в приготовленный ею тубус. Порыскал ещё по рабочему столу, но больше ничего интересного не нашёл. Правильно, это не её стол, это резиденция королевского представителя, курирующего весь немаленький и небедный, да ещё очень опасный Юг королевства. А потому прицепил тубус к поясу — у него для этого были специальные крепления и недлинная верёвка.

Развернул кресло к выходу, сел. Броня стала напрягать. Говорю «броня», хотя это на самом деле «доспех», но мне, как человеку будущего, далёкому от реконструкции, побоку. Для меня это одно и то же, а тут вообще и то и то обозначают одним словом.

Минуты через две вошли. Впереди памятный десятник, за ним, на расстоянии Бьёрн, с арбалетом в руках. Гвардеец — без оружия, и более того, без доспеха. Видимо переодевался, гадина, потому так долго шёл — мы дом обыскиваем около часа. Ну, не в подкольчужном же ему являться на важные переговоры, логично? Ибо вдруг и его доспех, приди он в нём, мы также снимем и заберём себе? А он у офицера немного… Более дорогой, чем типовые дружинные, и, подозреваю, сделан на собственные средства. А госпожа подождёт; раз сразу не убили, то часом меньше или больше посидит — не принципиально.

— Добрый день, сеньор. — Сесть ему не предложил. Перебьётся. — Зачем моего человека побили? Эх вы, воины, а слабых обижаете. Не стыдно?

Сеньор запыхтел, аж покраснел от натуги, но сдержался. Не стал мне выговаривать, хотя было что. Лишь скупо, аристократично выдавил:

— Это говорит человек, взявший в плен кузину его величества?

Видите, «плен». Слово «заложник» тут немного другое означает.

— Не в плен, а в заложники, — решил таки ввести я «правильный», свой вариант термина. — Моя пленница — заложница вашего хорошего поведения. Если вы будете вести себя ПРАВИЛЬНО, — выделил я это слово, — мы расстанемся с сеньоритой в миле-двух от городских ворот… Да что там, на границе владений города и графства, прямо у столба. Это мили четыре получается, или пять.

— Пять, — уточнил десятник. Учту. Эти мили — то, что город отхватил, выходя из под моей руки (моегопра-пра-пра…деда, но в принципе могло сейчас быть моим, не случись того раскола). И вернуть их в ближайшие годы при всех раскладах не получится.

— Отлично. Пять. После чего вы заберёте её. Дозволяю ехать следом на расстоянии мили. Миля, для тех, кто в tanke, это вид человечков у горизонта. Отчётливый, на конях, но мА-аленький-премаленький! Если вы совершите ошибку и попытаетесь приблизиться, и тем более её отбить — она умрёт. Мы, возможно, тоже, но нам не привыкать умирать. Мы тут, в приграничье, всегда к этому готовы. Ну так как?