Светлый фон

— Ла Раи… — все также пораженно произнес юноша, слегка склонив голову набок.

— Да сдалось мне твое имя! — выплюнуло зеркало, — Я спрашиваю, кто ты такой, а не как тебя зовут!

Ла Раи теперь и вовсе остолбенел, не понимая, что от него хочет услышать злополучное зеркало. Когда он га секунду ухватывался за нить разглагольствований зеркала, та, словно не жалея сил, рванулась из его рук, тем самым сводя не нет все попытки юноши разобраться в сути сказанного зеркалом.

Если бы на этом всё, то ничего страшного не было бы. Но за один миг взъярившееся зеркало вдруг появилось перед Хань Бэй. Она смотрела шокировано, как оно за раз поглотило нефритовую страницу, будто затянув ее в черную дыру. От увиденного волосы на голове Хань Бэй зашевелились. Она ничего, кроме как отойти назад, не могла сделать.

Если бы только ее скорость была бы капельку быстрее, ей бы удалось схватить нефритовую страницу, но теперь… она ничего, кроме как неприязненно взглянуть на зеркало, сделать не могла.

— Где же вы, досточтимая Госпожа Ла? — сказало лицо на поверхности зеркала, оно было перекошено, когда повернулось к Ла Раи. Оно смотрело так, будто увидело призрака дорогого человека и теперь не могло решить, что же ему делать.

У Ла Раи было странное выражение лица, когда он смотрел, как зеркало, развернувшись помчалось назад, постоянно приговаривая что-то об этой «досточтимой Госпоже Ла». В конце концов, он взглянул на испуганную Хань Бэй.

 

Она молчала некоторое время, затем сказала:

— Поздравляю с получением техники по переплавке Времени Клана Хань, Собрат Даос Ла. Итого есть три нефритовых страницы, но на каждой странице есть техника, которую можно использовать самостоятельно, — на ее лице застыло странное выражение, в глазах было замешательство.

Внезапно в этом месте начал греметь гром. Он быстро усилился, каждая вспышка молнии была наполнена невероятной силой, как было в начале. Период одного часа закончился. И теперь отсутствие объекта, отражающего молнии, равнялось смерти и превращению в пепел.

Из-за молний лицо Ла Раи помрачнело. Хань Бэй тоже смотрела шокировано.

— Ты получил объект, значит, он твой, Брат Ла, — поспешно сказала Хань Бэй, — Я не буду предъявлять права на него. Но я должна попросить тебя хорошо позаботиться о нем. Пожалуйста, не потеряй его. В следующий раз, когда мы встретимся, ты должен дать мне копию. Таков был наш уговор.

Как только она сказала эти слова, то ударила по своей сумке. Она замерцала, затем ее тело исчезло, поскольку она телепортировалась прочь. В тот же самый момент, однако, зеркало помчалось вперед, заимствуя немного телепортационной силы, чтобы покинуть мир котла.