Новая вспышка озарила переломанные балки, ворох щепок вместо стрельчатых арок, осколки феррского фарфора и битые горы льдаррийского хрусталя. Сирилл нахмурился еще больше.
— Нет времени объяснять, — стальной голос маршала резал, как стекло. — Скажи лучше, как Селена и племянники?
— Нормально. Со дня твоего изгнания они жили у нас. Фрелла и Гвендолин не отходили от них ни на минуту.
От сердца Габриэла отлегло — хоть в чем-то Его Величество сдержал слово: не тронул сестру и детей. Хотя, судя по мрачным прогнозам Хилого-Эгберта — одурманенный Звездочетовой магией король, ныне будто поднятый из заброшенных захоронений силою колдовской ненависти, был способен на любые мерзости. Примером тому служили казни высоких лордов из Ложи Советников и Ложи Тайных. На щеках шерла мелькнули желваки — об этом он еще спросит с Его Величества, как должно.
— Ну, — сказал Сирилл и потер шрам. — Рассказывай.
В коридоре снова завозились. В полосе дверного света заметались тени и в каюту вошли два прославленных темноэльфийских командора. Граф Бесмер, сын Бьорна из рода Гэфтэл'о'Франэв и виконт Дминар, сын Лендеэла из рода Дракона и Змеи. Лица обоих светились удивлением и радостью.
— Они не солгали. Вы здесь, милорд, — чуть слышно молвил Бесмер. Он грациозно прислонил руку к правому предплечью и плавно опустился на колено, покорно склоняя голову.
То же проделал командор Дминар; его голос торжествовал надеждой:
— С возвращением, лорд главнокомандующий. Иссиль услышала наши мольбы и вернула нам истинного приемника короля.
Даже если Габриэл нахмурился, они этого не заметили.
— Поднимитесь, — попросил он. — Я еще не владыка.
Командоры подчинились, ликуя сердцем. Их предводитель вернулся, чтобы бросить вызов тени рока, нависшей над Эр-Морвэном, и навести долгожданный порядок.
— Ваши верные солдаты с вами, — заверил Дминар.
Габриэл кивнул — это то, что сейчас было важнее всего.
— Благодарю за преданность.
Жесткий стук и грозный крик прервал беседу благородных лордов.
— Шерл Габриэл, правитель призывает вас немедля!
Воин зло хмыкнул, гордо расправил широкие плечи и обратился к соратникам:
— Я найду вас позже.
* * *