Светлый фон

– Так, значит, это вы… были творцом Великой Перемены?

– «Творец» звучит слишком громко. Сухая солома валялась повсюду, я всего лишь поднес спичку.

Вик вспомнила горящее здание банка в Вальбеке, порхающий в воздухе пепел. Пожары в Адуе, оставившие черные шрамы по всему городу. Народный Суд, полыхающий, как гигантский факел, после которого остался лишь разрушенный остов.

– Но зачем?!

– А-а… Зачем я это делаю? Зачем? – Глокта задумчиво опустил взгляд к доске. – Потому что иногда для того, чтобы изменить мир, нужно сжечь его дотла. Байяз контролировал все. Мы все были пешками в его игре. – Он подвинул самую маленькую фигурку на пустое место. – Он владел банками, а банки владели всем остальным: купцами, лордами, даже государственной казной. Сам король плясал под Байязову дудку. И Закрытый совет тоже. Даже я, хотя из меня в последнее время никудышный танцор. Великая Перемена была единственным способом, который я видел, чтобы перерезать одним взмахом все нити этого кукловода. Единственным способом сделать нас… – Глокта пожал костлявыми плечами, сморщившись, словно даже это небольшое движение причинило ему боль, – свободными.

– Свободными? – Вик, не веря, уставилась на него. – По-вашему, мы теперь свободны?

– В разумных пределах. Люди ужасно любят свободу как идею, но, по моему опыту, им можно доверять ее лишь до определенной степени. Вы сами видели, что сделала с ней Судья. Зайдя слишком далеко, свобода становится хаосом. Голос народа… это просто шум. Гомон безумцев в сумасшедшем доме. Визг свиней на бойне. Хор идиотов. Большинство из них даже не знают, чего они хотят, не говоря о том, как этого добиться. Им нужен кто-то, кто бы говорил им, что делать.

шум

– Кто-то вроде вас, очевидно?

– Или вас. – Он махнул рукой в направлении скамьи с другой стороны стола. – Прошу вас, инквизитор, сядьте. Когда вы вот так надо мной маячите, я начинаю нервничать.

Она оцепенело опустилась напротив него.

– Но если ломатели были вашим орудием, зачем вам понадобилось посылать меня наблюдать за ними?

– Мне нужно было знать, что они затевают. Вы, должно быть, уже заметили, что люди имеют привычку порой совершать самые глупые и непредсказуемые действия. И, конечно же, я вряд ли мог посещать их собрания лично. – Он аккуратно повернул доску, чтобы поглядеть на расстановку фигур с другой стороны. – Ломатели, я полагаю, были бы чрезвычайно расстроены, если бы узнали, что им отдает приказы тот самый человек, которого они считают своим худшим врагом.

я

– Отдает приказы? Минуту назад вы всего лишь указывали им нужное направление.