Сэл села в кресло и принялась за ним наблюдать.
— Что известно об этом новом задании?
Лиам один за другим осмотрел кухонные ножи, признал все негодными, вытащил из рюкзака собственный и принялся крошить лук.
— Тебе оно понравится, — сказал он, сосредоточившись на деле. — Странности творятся в салоне тату в Лас-Вегасе.
Сэл отхлебнула вина.
— Ну конечно.
— Причем чем дальше, тем непонятнее, — продолжал Лиам, вытирая глаза рукавом. — Половина проблемы существует в записи и выложена в сеть — точнее, подводка к проблеме. Наш монстр участвует в реалити-шоу.
Сэл подняла руку.
— Погоди. Нам поручили задание, в котором не будет пыльных книг и по ходу которого не придется слушать, как препираются Менчу и Асанти? На подготовительном этапе — вино и дешевое телешоу? — спросила она изумленно.
— Вот именно, — ответил Лиам, полез в рюкзак и вытащил еще бутылку вина, а также три пакета из мясной лавки.
— Отлично, — похвалила Сэл. — То есть нам и вторая бутылка понадобится.
— Это для соуса, — уточнил Лиам, а потом снова полез в рюкзак. Передал ей еще одну бутылку. — А это для нас.
В последнюю очередь он вытащил батон.
— Совсем свежий, но к ужину придется разогреть. — Он потянулся к духовке, но Сэл перехватила его руку, задержала.
— Духовка сломана, — рассеянно произнесла она. — Ничего, хлеб и так вкусный.
— Жить без духовки — варварство, Сэл, — подмигнув, заявил Лиам.
Сэл улыбнулась, почувствовав, что натянутость наконец уходит.
— А у кого теперь жизнь легкая? Ну, давай смотреть.
Сэл помешивала соус, а Лиам поставил компьютер на кухонный стол, включил.
— Я скачал четыре серии, которые успели выйти в эфир до того, как передачу прикрыли.