— Ну что, разоблачим Бертрана? — усмехнулся он, вызывая Куо на связь.
— Я ещё не успела вклиниться в эфир. Это займёт время. Лучше уходи без меня.
— Ничего, я подожду.
— Нет, у нас мало времени. Слушай, по всему периметру стоят сторожевые вышки. Я нашла лазейку для тебя, но придётся идти в обход.
Коула это не особо волновало. Он мысленно прикинул расстояние до метки, указанной на карте. Не особенно далеко, добежать успеет.
Макграт мрачно смотрел на импровизированные лазареты, встречающиеся по всему пути.
— Чёрт. Полгорода заражено чумой! — со злостью выдохнул он.
Пришлось побегать по помещениям, исцеляя больных «Гальванизацией». Проводник выдохся и устал, но осознание того, что он поступил правильно, грело ему душу. Но один Коул не сможет вылечить весь Нью-Маре. Тут понадобится что-то… более глобальное.
— Надо попасть туда как можно быстрее! — поторопила курьера агент.
— Либо быстро, либо тихо, — отозвался тот, планируя над очередным болотом.
— Конечно, внимания привлекать нельзя, но мне удалось подсыпать охране снотворное. Учти, они скоро проснутся.
— Ух ты… Молодец, Куо!
— Я внутри, — отчитался Макграт, успешно проникнув внутрь.
— Отлично. Пленных держат в товарном вагоне неподалёку от тебя. Постарайся сделать снимок.
Коул достал телефон и сфотографировал людей, держащихся за прутья решётки.
— Для начала сойдёт, — немного недовольно произнесла Люси, — но, чтобы покончить с Бертраном нам нужно больше снимков. А потом мы вернёмся и освободим их всех. Кстати, твои силы привлекают лишнее внимание.
— Я заметил. Ладно, постараюсь без них. Пока.
— Охранники засекут тебя, если подойдёшь слишком близко. Не забывай об этом.
Проводник начал аккуратно идти по крышам вагонов, делая фотографии. Вряд ли ополченцы смотрят вверх…
— Неужели раньше эти монстры были людьми? Фу, ужас! — агент получила снимки от Макграта и не стала скрывать своего отвращения к мутантам. — Кстати, только что узнала — там Бертран! Он идёт в большой ангар.